Лингвистика

Почему Китай и Япония не хотят создать алфавит для своего языка? Упрощение письменности значительно упростит им жизнь.

это скорее упростит жизнь всем остальным. русский язык считается очень сложным, однако нашу жизнь это никак не усложняет
Irina Steffen
Irina Steffen
5 273
Лучший ответ
В Китае живёт очень много народов с разными языками, но иероглифическая (понятийная) писменность у них одна. Это и обуславливает то, что их (народы) объединяет и позволяет понимать друг друга на основе понятий.. .
В Японии имеется, кроме Иероглифов, две слоговые системы писменности. Газеты на них читать можно. Для чтения жудожественной литературы необходимо изучения иероглифов.. .
А много ли среди нас, читают художественную литературу ? ))))))
дурнее не придумать, разные народности в угоду кирюхе начнут соединять свои языки, да они один другому нафиг не нужны
В японском есть алфавит. (Годзю: он) называется. Его можно записать одной из двух азбук (хирагана и катакана) . В азбуке всего 46 знаков. Азбукой можно записать любое слово, которое пишется иероглифами, но злоупотребление азбукой будет считаться малограмотным
У них не было ни Кирилла ни Мефодия. Да и они китайский не смогли бы выучить. Некому алфавит придумать. Пока выучишь все иероглифы, всю кирилицу позабудешь.
Нет, они предпочитают иероглифы. Издаются газеты латиницей,
- но сложные понятия и там поясняются иероглифами.
Женя Фёдоров Японские газеты на латинице??? Первый раз слышу, более того- ни разу не видела :-)
Они это хотели сделать еще лет 100 тому назад, не получилось, но теперь наверно получиться.
Аида Башарова
Аида Башарова
4 104
Например, в японском очень много омонимов (то есть -слов одинаково звучащих, но с разным значением) , а по иероглифу сразу понятен смысл. Так что они только облегчают себе жизнь, не используя латинский алфавит .
За китацев сказать не могу ...
Девушка У Окна
Девушка У Окна
2 279
это их культура, зачем обеднять ее