Лингвистика

Подскажите, что в переводе на русский означает название марки Natur Vital?

Переводчик google переводит как "природа жизненно" или "природных жизнеспособность" :( На коробочке написано: "Natur Vital Sensitive line Насладись прикосновением природы"...
Юлия Заремба
Юлия Заремба
16 527
О, Господи! У всех ТАК сложно )))) Просто слоган "Живая природа"
Вд Ив
Вд Ив
11 238
Лучший ответ
Юлия Заремба Боже, ну хоть у кого-то все по-человечески :)))
Спасибо :)))
Natur - природа (по-немецки) .
vital - живой, жизненно важный (по-немецки) .
Sensitive line - нежная линия (по-англ.) .

Общий смысл: нежное средство из натуральных продуктов,
придающее жизненную силу
Елена Рузанова
Елена Рузанова
64 421
Юлия Заремба мне именно "natur vital" перевод... я уже голову сломала, как все это скомпоновать :(((
у меня так вышло - Жизненно важный Natur
Ни в одном языке мира эти четыре слова, подозреваю, не встречались вместе, пока не попали на этот ярлычок.
Каждое в отдельности что-то значит, вместе – нет. Облако тэгов :) Смысловое пятно. Приятное.
Natur – «природа» , скорее немецкое. (Но не английское) Кайф! Натуральное… ну или идентичное.
Vital – англ, нем, фр, исп «жизненный, живучий, необходимый, жизненно важный» . Надо брать!
Sensitive – англ, фр, «чувствительный, нежный, чувственный» . Для Вас, чувствительной и нежной, тем более кожа как-то тут краснела от бритья-мытья-цитрусов. Дайте две!
Line – из известных мне только английское. «Линия (бедра, например) , контур, линейка товаров» (означает еще «морщина» , ну да кому это известно) . Мы еще придем, тут целая линейка этой красоты!

Итак, "Натуральное, Нежное, Придает Жизненной Силы, Есть Еще Гель И Бальзам"
Если нравится или полезно – берите. Только читайте и прогоните через переводчик формулу, а трескучим рекламным именам улыбнитесь. "Шляпка из чистой, экологической соломы без ГМО! ". "Овсяные хлопья – сила самой природы, 100% натуральный продукт (линейка витальных продуктов для сенситивного желудка). "

От души спасибо за пример. Более хлесткого и насыщенного я знаю только «Элитные европодарки в эксклюзивной упаковке»
@M
@lex M@fi@
3 204
Юлия Заремба мне нужен перевод именно словосочетания "Natur Vital"...
@lex M@fi@ Жизненная сила от самой природы. Линейка продуктов для чувствительной кожи
Юлия Заремба Спасибо, это более правдоподобно звучит звучит :)))
Natur Vital означает - органический (натуральные, природные средства) .
Sensitive - чувствительный. Line -линия.
Вероятно, название этой марки переводится как: Органические средства для
чувствительной кожи (или желудка) .
Sa
Sasha
1 227
Юлия Заремба мне нужен перевод именно словосочетания "Natur Vital"...