Лингвистика

Сколько времени нужно, чтобы выучить иностранный без сознательного перевода на русский?

В смысле мы когда говорим на иностранном, то сначала составляем предложение на русском, потом его уже переводим, что значительно дольше. Конечно, есть методики, когда учишь слова сразу по ассоциациям, картинкам, без перевода на родной язык. Но как в таком случае учить грамматику? Все равно предложение через родной язык прогоняешь.
Живу в Италии. Освоила итальянский за 1.5 года и говорю лучше, чем на английском, который у себя на родине (В Украине) учила 15 лет и закончила ин. яз. Но я занимаюсь итальянским специально. Если чего-то не понимаю, мне объясняют при помощи жестов или уже при помощи знакомых итальянских слов. Так вот.. . то, что я постигла "не через русский язык" - я понимаю отлично, и всегда использую правильно, в том числе и правила грамматические "выстраиваются" сами", но то, что постигается "не через русский" очень сложно сразу перевести на русский, нужно подумать, перекрутить 5-6 вариантов и только потом аналог русский находится. Здесь много албанцев, в Италии. Они в большинстве своем неграмотны, образование у 60% - начальная школа. Они за год осваивают язык на уровне: "знаю приличное количество слов, меня понимают, говорю, практически не соблюдая правил, понимаю 80%". Лет через 5 они говорят на достаточно неплохом уровне. У румынов здесь процесс освоения языка проходит быстрее, так как они изначально граммотнее (у всех среднее или средне специальное образование) , плюс у них есть итальянские каналы, и в школах этот язык - второй после английского. Существуют в мире спец. школы, где используют спец. разработанную методику, опробированную десятилетиями именно основанную "на бессознательном освоении языка". Думаю, там добиваются лучших результатов и быстрее.
Нина Ерухина
Нина Ерухина
5 744
Лучший ответ

Похожие вопросы