Лингвистика

Латинский язык. Перевод.

Помогите, пожалуйста перевести текст с латинского. Срочно надо. А переводчики совершенно не корректные версии выдают(((( . De mari. Mare altum est plenum piscium et aliorum animalium. In mari alto multa et varia genera animalium habitant. Maria habent litora, flumina – ripas. In litoribus marium multae sunt plantae. In maria flumina parva et magna influunt. Populus Romanus cum Carthaginiensibus terra marique bella gerit.
Об море, значить.. .

Морские глубины изобилуют рыбьями и прочими зверушками. В этих самых пучинах многие числом и видом животные водятся. (Неразборчиво. Что-то про берега, течения и рифы? ) На берегах морских растений - тьма-тьмущая. Течения морские бывають большие и малые. (Точно, реки впадают - большие и малые. Эх, грехи наши тяжкие... )
Римский народ (то бишь партия) с карфагенянами имеют таки войны как на земле, так и на море.
Леонид Семиренко
Леонид Семиренко
69 288
Лучший ответ
Насчет берега Марии сильно сказано!)) .

Глубины моря полны рыб и других животных. В глубинах моря обитает множество разнообразных видов животных. Моря имеют побережье (литораль) , реки-берега. На морских побережьях произрастает много растений. В море впадают большие и малые реки.
Римский народ ведет войну с карфагенянами на суше и на море.
Полный море это глубины рыб и других животных. Есть в море на высоком число различных родов животных размещаются. Они берегов Марии, и реки - берега. На берегу моря Есть много растений. Есть в море реки текут в малых и больших. Народ Рима с Карфагеном, он ведет войну на суше и на море.

а там уже сами отредактируйте!
Jelena Daudaite
Jelena Daudaite
1 116
В море полно глубинных рыб и других обитателей. Также в море огромное количество различных разновидностей рыб. Которых можно обнаружить по всему краю берегов Марии. На берегу моря произрастает множество растений. В это море впадают мылые и большие реки. А народы Рима и Карфагена - ведут свои сражения на суше и на море.