Потому что правильно "на". Если хотите соблюдать правила русского языка, говорите "на Украине".
"может считаться оскорбительным и мелким" - это просто смешно, комплексы-комплексы. Украина, кстати, даже артикль попросила перед собой не употреблять в английском - "Ukrаine" вместо "the Ukraine". The Ukraine - это видите ли оскорбительно. А вот голладцы живут себе в своих The Netherlands и ничего, не комплексуют и не оскорбляются.
Лингвистика
На Украине или в Украине? Почему так режет слух "в Украине"?
Режет слух, потому что уже привыкли говорить НА. Но вообще-то это производное от "на Окраине", что может считаться оскорбительным и мелким.
Так что если хотите соблюдать правила русского языка, говорите В УКРАИНЕ.
Так что если хотите соблюдать правила русского языка, говорите В УКРАИНЕ.
в смысле где-то.. . в жопе.
канечно режет, кому ж охота там находиться.
канечно режет, кому ж охота там находиться.
По правилам русского языка - НА Украине.
А говорить они начали после обретения независимости
А говорить они начали после обретения независимости
А, тебе не режет глаз, когда ты видишь вот такое:
Это Россия, прошу обратить внимание.

Это Россия, прошу обратить внимание.
Заметьте, совершенно нормально воспринимается: в Польше, в Чехии, в Молдавии.... а в Украине режет слух и всё тут...
Подобный вопрос на Ответах уже был. Здесь, по крайней мере, аргументированы обе позиции. И, кстати, ни о каком "на окраине" речь не шла.
Части Украины долгое время находились под властью других государств, и об Украине говорили как о местности без четко очерченных границ - "на Псковщине", "на Кубани", "на Украине". Сейчас речь идет о независимом государстве, имеющем конкретную границу, так что логичнее было бы говорить "в". Но русский, как и подавляющее большинство естественных языков, очень неохотно эволюционирует и не любит расставаться с исторически закрепившимися нормами. Вариант "на Украине" уже успел прочно обосноваться в речи, и вряд ли в ближайшее время сможет естественным образом уступить место более логичному. Да и о каких естественных языковых процессах может идти речь, если в дело вмешивается политика?
Кстати, русские совершенно спокойно говорят "в подмосковье", а не "на", и не беспокоятся по поводу логичности этого словосочетания. Так сложилось, что у многих правил русского языка есть исключения.
Части Украины долгое время находились под властью других государств, и об Украине говорили как о местности без четко очерченных границ - "на Псковщине", "на Кубани", "на Украине". Сейчас речь идет о независимом государстве, имеющем конкретную границу, так что логичнее было бы говорить "в". Но русский, как и подавляющее большинство естественных языков, очень неохотно эволюционирует и не любит расставаться с исторически закрепившимися нормами. Вариант "на Украине" уже успел прочно обосноваться в речи, и вряд ли в ближайшее время сможет естественным образом уступить место более логичному. Да и о каких естественных языковых процессах может идти речь, если в дело вмешивается политика?
Кстати, русские совершенно спокойно говорят "в подмосковье", а не "на", и не беспокоятся по поводу логичности этого словосочетания. Так сложилось, что у многих правил русского языка есть исключения.
Илья Грув
Странно... Другие ответчики почти не пытались аргументировать свою позицию, но на мой ответ внимания так никто и не обратил.
Мне бесконечно всё равно что подумают и чем покрутят у виска все кто прочтёт мой ответ . Вам не показалось и режет вам слух неспроста .Само слово Украина написано с ошибкой . Это не название нации не название местности . Это ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ И СВОБОД народов проживающих на данной территории . Это абсолютно буквальный перевод . В USA помнят и чтят своих отцов основателей а у нас забыли ...А теперь сакральное почему НА : очень очень очень давно пришла на эти земли новая вера .Люди одетые в одежды с накинутыми на головы капюшонами -монахи начали воздвигать на месте старых капищ церкви . Мне сложно рассказывать в двух словах историю крещения РУСИ ...Вот какая штука помимо наций рас государств есть ещё одна черта вероисповедание МЫ православные . А теперь ещё одна тайна русского языка говоря НА мы на самом деле имеем ввиду одну веру . НЕ церковь нет а именно ВЕРУ .
Предлагаю радикально решить проблему и говорить =ин юкрэйн=.
правильно говорить НА УКРАИНЕ-С УКРАИНЫ!! !
Раньше так все и говорили, но теперь так сказать"человек взял палку, и стал говорить в Украине-из Украины".Я не могу
сказать почему говорить правильно на-с, а ни в-из. В своём учебнике я нашёл ещё несколько таких слов:
НА РУСИ-С РУСИ, НА НЕБО-С НЕБА, НА ТАЙВАНЕ-С ТАЙВАНИ, НА КУБЕ-С КУБЫ.
Раньше так все и говорили, но теперь так сказать"человек взял палку, и стал говорить в Украине-из Украины".Я не могу
сказать почему говорить правильно на-с, а ни в-из. В своём учебнике я нашёл ещё несколько таких слов:
НА РУСИ-С РУСИ, НА НЕБО-С НЕБА, НА ТАЙВАНЕ-С ТАЙВАНИ, НА КУБЕ-С КУБЫ.
правильно говорить"НА-С"!
Похожие вопросы
- как грамматически правильно говорить - ехать В Украину или на Украину ? Почему НА? а другие страны в?
- На Украине или в Украине? Почему?
- Почему режет слух когда склоняют города с окончанием на О?
- Почему-то сейчас вместо слова "волнующий", стали использовать слово "волнительный". Лично мне это режет слух, а вам?
- Почему укол "ставят", а не "делают"? Мне это режет слух!
- Почему украинский язык мне режет слух и ассоциируется с первобытным?
- Вам не режут слух такие слова "кушать", "скушай", "денежка", "человечек"...,употребляемые в речи
- Как Вам меньше режет слух: "сколько времени" или "который час"?
- Вы считаете фраза "завести ребенка"("завести детей") правильна?Вам не режет слух?
- Отчего люди стали столь безграмотны? Мало читают? Плохо учили русский язык в школе, вузе? Режет слух.