Лингвистика
немецкий,нужно перевести.
Die Todesstrafe ist eine alte lang gehegte und gepflegte Tradition,auch in Deutschland. Eine neue Studie geht jetzt ins Jahr 1532 zuruck.Grunde jemanden hinzurichten gab es damals genug. Verrat, Gotteslasterung, Zauberei und Geisterbeschworung,Vergewaltigung und widernaturlicher Geschlechtsverkehr,Brandstiftung und Munzfalschung.Frauen, die in ausweglosen Situationen ihr Kind toteten - ob geboren Oder ungeboren - hatten ihr Leben ebenso vewirkt wie Diebe, die zum dritten Mai erwischt wurden, und allein der Versuch eines RaubQberfalls konnte todlich enden.Nicht nur die Grunde fur die Todesstrafe waren zahlreich, auch die Wege, wie sie vollstreckt wurden.1772 wurde die Kindsmdrderin Susanna Margarethe mit dem Schwert enthauptet, diese Art der Hinrichtung gehorte noch zu den humanen Wegen, einen Todeskandidaten ins Jenseits zu befordern. Diese Hinrichtung inspirierte Goethe ubrigens zur Gretchenfigur in seinem "Faust". Munzfalscher brachte man zu Tode, indem der Korper, mit den Fiifien beginnend, lang'sam in siedenden Ol getaucht wurde. Brandstifter muftten. sinnigerweise,auf dem Scheiterhaufen brennen.Hochverrater hatten mit Vierteiiung am lebendigen Leibe zu rechnen.Morder erwartete, noch bis ins 19. Jahrhundert, das Rad. Das"Radern von unten herauf' stand auf besonders schwere Verbrechen.Der Scharfrichter versetzte dabei ein schweres holzernes Wagenrad in schnelle Drehung. Dabei brach es die Beine des Todeskandidaten, zerschlug dann den Brustkorb und zerquetschte zuletzt den Hals und den Kopf. Ein solches Schauspiel wurde 1616 in Hamburg vom englischen Reisenden John Tayior beobachtet und dokumentiert. Wer ' von oben herab" geradert wurde,konnte von GIQck sprechen, denn vvenn der Kopf unter das Rad kam,fuhrte der Genickbruch zum sofortigen Tod. In Preulien schaffte Fried--rich der Grofle die Folter dann aber 1754 offiziell ab. Obwotil die Hinrichtung als solche beliebt und regelmaftig ein Grund war, grofie Feste auszurichten,blieb der Scharfrichter ein Auftenseiter. Auch, weil er sich neben seiner Haupttatigkeit auch um Tierkadaver ktimmerte. Mit der franzosischen Revolution wurde auch
Смертная казнь является традицией в течении долгого времени сохраняемой и применяемой, в том числе и в Германии. Новое исследование охватывает период времени до 1532 года. В то время было более чем достаточно причин, чтобы кого-нибудь казнить. Предательство, богохульство, колдовство и заклинание духов, изнасилования и противоестественные половые связи, поджог и подделка денег. Женщины, которые в безвыходных ситуациях убивали своего ребенка, будь то рожденного или не рожденного, теряли свою жизнь как и воры, пойманные до третьего мая, и даже покушение на разбойное нападение могло окончиться смертью. Не только причины приговора к смертной казни были многочисленны, но и способы ее исполнения. В 1772 году детоубийца Сюзанна Маргарита была обезглавлена мечом, и этот способ казни не принадлежал к самым гуманным способам отправить приговоренного на тот свет. Эта казнь вдохновила Гете рассказать в своем "Фаусте" историю Гретхен. Фальшивомонетчиков казнили опуская их тело, начиная с пальцев ног в кипящее масло. Поджигатели должны были в полном сознании быть сожжены на костре. Обвиненных в государственной измене четвертовали живьем. Убийц вплоть до 19-го века ожидало колесо. Колесование "снизу доверху" было наказанием за особо тяжкие преступления. Палач при этом быстро раскручивал тяжелое колесо от телеги. При этом оно ломало ноги приговоренного, потом раздавливало грудную клетку и под конец ломало шею и голову. Подобное зрелище видел и задокументировал в 1616 году во Франкфурте английский путешественник Джон Тэйлор. Приговоренного к колесованию "сверху вниз" можно было назвать счастливчиком, так как перелом шеи, происходивший когда голова оказывалась под колесом, вызывал мгновенную смерть. Фридрих Великий, однако, отменил пытки в 1754 в Пройлене. Несмотря на то, что казни были излюбленным зрелищем и часто являлись причиной для проведения больших праздников, палач оставался "за бортом" (аутсайдером) . Также и потому, что по своей работе имел дело с трупами животных. С Французской Революцией также ...
...нда, вот так-то...
...нда, вот так-то...
Ну, переводи. Мы проверим...
по-моему это просто бред...
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста с немецким, нужно перевести на русский.спасибо
- Помогите с немецким! Нужно перевести
- Нужно перевести на немецкий, используя модальные Wollen или Mogen. не справляюсь.
- Нужно перевести на немецкий предложения
- Помогите, пожалуйста, с переводом! Немецкий язык! Эти предложение нужно перевести на немецкий язык. Спасибо!
- Кто знает НЕМЕЦКИЙ? помогите перевести текст с русского на немецкий
- Немецкий язык. Переведите предложения на русский язык и задайте к предложениям вопросы на немецком языке.
- Ребята, очень нужна помощь, нужно перевести маленький текст с немецкого.Кто знает немецкий помогите!!!
- Помогите проверить немецкий. Текст переведён, но нужно проверить на наличие ошибок.
- Помогите пожалуйста перевести несколько предложений!!!! Очень нужно перевести текст с русского языка на немецкий язык!