Лингвистика
Правильно переведено на английски? Проверьте. Если что исправьте где надо пожалуйста.
У меня есть подруга с которой мы дружим уже много лет. У неё тёмные короткие волосы,она ведёт активный образ жизни, ходит на танцы. Иногда,когда она расстроена она может быть грубой. Учиться она не любит,на уроках много говорит , она болтливый человек. У неё стройное телосложение, пухлые щёки,карие глаза. Она очень импульсивная, но она мой самый верный друг. Она нравится мне такой какая она есть, потому что лучше человека я ещё не встречала. I have a friend with whom we have been friends for many years. Her hair is dark and short, she has an active lifestyle and attends dance-parties. Sometimes when she is upset she can be rude. She doesn't like to learn, she talks a lot at the lessons, she's a chatty person. She's slender, she has plump cheeks and brown eyes. She is very impulsive, but she's the most devoted friend of mine. I like her so what she is, because I haven't met a better person yet.
I have a friend with whom we have been friends for many years. Her hair is dark and short, she has an active lifestyle and attends dance-parties. Sometimes when she is upset she can be rude. She doesn't like to learn, she talks a lot at the lessons, (я бы сказала during lessons/classes)
she's a chatty person. She's slender, she has plump cheeks and brown eyes. She is very impulsive, but she's the most devoted friend of mine. I like her so what she is, - FOR what she is/ the way she is
because I haven't met a better person yet. можно еще так- I am yet to meet a better person.
Хороший перевод, вы молодец.
she's a chatty person. She's slender, she has plump cheeks and brown eyes. She is very impulsive, but she's the most devoted friend of mine. I like her so what she is, - FOR what she is/ the way she is
because I haven't met a better person yet. можно еще так- I am yet to meet a better person.
Хороший перевод, вы молодец.
she talks a lot at the lessons - lessons - это множественное число и артикль?
может лучше she talks a lot in class? или артикль убрать ...
Это предложение неуклюжее: I like her so what she is, может for вместо so?
Я бы сказал: I like her just the way she is, ..и мне кажется не because,
а вопреки and I haven't met the better person than she is, если and, то запятая перед and убирается :)) (Впрочем это мое мнение, можете проигнорировать:) ) )
может лучше she talks a lot in class? или артикль убрать ...
Это предложение неуклюжее: I like her so what she is, может for вместо so?
Я бы сказал: I like her just the way she is, ..и мне кажется не because,
а вопреки and I haven't met the better person than she is, если and, то запятая перед and убирается :)) (Впрочем это мое мнение, можете проигнорировать:) ) )
Офигенный превод. 5 баллов.
5+ и путевка на переводческий факультет)
Похожие вопросы
- как правильно перевести на английски "домашний телефон"?
- Я перевел песню сам... вам остается только исправить мои ошибки!! пожалуйста, исправьте то, что вам не нравиться
- помогите пожалуйста перевести на английски правильно и четко, не через сайты, письмо
- Письмо по-английски, проверьте пожалуйста на ошибки!
- проверьте и исправьте где неправильно пожалуйста. Немецкий
- Кто хорошо знает английский? Правильно переведено? Если есть ошибки, исправьте, пожалуйста
- Проверьте Правильно ли я задала вопросы? если нет исправьте меня пожалуйста!
- Посмотрите правильно ли я перевел на английский, если есть недочеты исправьте пожалуйста.
- Внутри, находится текст малюсенький, не могу правильно перевести и составить из него предложение. Пожалуйста, подскажите?
- Господа и Дамы Нужна помощь! Проверьте пожалуйста Правильно перевел с Русского на английский