Лингвистика

http://www.youtube.com/watch?v=r9awh140PUM о чём эта пестня?

ТОгда пробуй это

Вырывайся прочь,
Ты можешь вырваться отсюда,
Оставайся весь день,
Если ты этого хочешь

Мисс огорчение,
Несколько заветных вопросов
Ты гладишь мои локоны,
Немного марихуаны,
Если у тебя она есть

Вырывайся прочь,
Ты можешь вырваться отсюда,
Оставайся весь день,
Если ты этого хочешь

Засыпая на животе,
Ты ломаешь мне руки,
Ты ослепляешь мои глаза,
Втирая злое очарование
Непорочными пальцами

Вырывайся прочь,
Ты можешь вырваться отсюда,
Оставайся весь день
Если ты этого хочешь

Прикованный цепью к столбу
Во время трехдневной вечеринки,
Я ломаю стены
И убиваю нас всех
Непорочными пальцами

Вырывайся прочь,
Ты можешь вырваться отсюда,
Оставайся весь день,
Если ты этого хочешь
http://www.amalgama-lab.com/songs/p/papa_roach/gouge_away.html

Короче, это что-то из истории Самсона и Далилы, когда его там приковали, а он все поломал и погиб сам.
Елизавета Бурдачева
Елизавета Бурдачева
12 862
Лучший ответ
О том как мужику все сходит с рук)) )
Вот перевод:
Где-то за моими радостями и печалями
Мне необходимо вычислить то, что сводит меня с ума.
Я уже привык к твоим наказаниям,
Ты главнее,
И я предчувствую неладное.

[Припев: ]
Я чувствую иррациональность
И противостояние внутри меня
Из-за того, что не знаю, говорить ли правду,
Ведь мне опять всё сходит с рук.
Это невозможно,
Никогда не говорить правды,
Но это так - мне действительно всё сходит с рук.
(сходит с рук, сходит с рук, сходит с рук)

Я пью мой напиток, хотя я даже не хочу этого.
Я раздумываю тогда, когда не нуждаюсь в этом.
Я никогда не оглядываюсь назад
И совсем не хочу этого делать,
Потому что мне всё сходит с рук.

[Припев]

Где- то за моими радостями и печалями.
Мне необходимо вычислить то, что сводит меня с ума.
Я уже привык к твоим наказаниям,
Ты главнее,
И я предчувствую неладное.

[Припев]

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/p/papa_roach/getting_away_with_murder.html#ixzz1igt7dT6T
Нина Кулькова ооо спасибо нигде перевода найти не мог))