Ударение в двусложных китайских словах.
В двусложных словах китайского языка слоги могут быть противопоставлены как ударные и безударные. Наиболее существенным является различие в тонировании ударного и безударного слогов: ударный слог всегда произносится одним из четырех тонов, в безударном слоге происходит утрата этимологического тона. Утрачиваются все основные признаки каждого из 4 этимологических тонов — форма тона, распределение интенсивности, высотный интервал.
Важно знать, что в китайском двусложном слове безударным может быть только конечный слог, начальный же всегда является ударным и, следовательно, всегда тонируется. Однако, слов с конечным безударным слогом в китайском языке сравнительно немного.
Нейтральный тон. Независимо от этимологического тона все безударные слоги произносятся одним и тем же тоном, который называется нейтральным (или, по китайской терминологии, «легким») . Форма нейтрального тона не является ни ровной, как у 1-го тона ни восходящей, как у 2-го или 3-го тонов, а напоминает 4-й тон, нисходящая мелодия которого из-за краткости безударного слога почти не улавливается на слух.
Диссимиляция 3-го тона. Если два слога, каждый из которых в отдельности произносится 3-м тоном, следуют друг за другом без паузы, тон начального слога изменяется на 2-й. Таким образом, по тональному рисунку одинаковыми оказываются сочетания слогов с разными этимологическими тонами. Сравним:
máobǐ и fěnbǐ -> fénbǐ
cháwǎn и shǒubiǎo -> shóubiǎo
Эта диссимиляция не отражается в алфавитной записи: в слоге всегда отмечается этимологический 3-й тон. Все, кто начинают изучать китайский язык, знакомятся с диссимиляцией 3-го тона на примере с 你好 (nǐhǎo -> níhǎo). Произношение третьего тона. 3-й тон переходит во 2-ой в двусложных сочетаниях (произносимых без паузы) независимо от того, является ли данное сочетание словом или словосочетанием. Более того, 3-й тон слога переходит во 2-ой даже тогда, когда за ним следует слог с нейтральным тоном, но восходящим к 3-му этимологическому тону; например, в слове 可以 kěyi ‘можно’ начальный слог произносится 2-м тоном (kéyi) потому, что этимологический тон конечного слога yi – 3-й (yǐ). Таким образом, изменение тона происходит в соответствии с этимологическим тоном последующего слога.
Точно так же осуществляется тонирование и в словосочетаниях, заканчивающихся 里 li. Этот послелог произносится нейтральным тоном, но, поскольку его этимологический тон 3-й, у слога 3-го тона предшествующего слова происходит диссимиляция тона. Сравним:
手 -> 在手里 ‘рука’ – ‘в руке’
shǒu -> zài shóu li
水 -> 在水里 ‘вода’ – ‘в воде’
shuǐ -> zài shuí li
工厂-> 在工厂里 ’завод’ – ‘на заводе’
gōngchǎng -> zài gōngcháng li
Исключение из правил диссимиляции 3-го тона. В китайском языке есть две категории существительных, тонирование которых составляет исключение из указанного выше правила: диссимиляции 3-го тона. Здесь не происходит изменения тона начального слога, несмотря на то, что этимологический тон конечного слога 3-й. Это, во-первых, существительное с суффиксом 子 –zi, например: 椅子 yǐzi, 本子 běnzi, 尺子 chǐzi, 果子 guǒzi. Как известно, у морфемы 子 -zi, к которой восходит этот суффикс, этимологический тон – 3-й. Однако он не влияет на тон предыдущей морфемы, не вызывает изменения на 2-й тон, как, например, в слове 可以 kéyi.
Лингвистика
ударение в двусложных словах в китайском языке
Похожие вопросы
- Ваи нравится китайский язык? Здесь все слова русского мата. Я лично его очень люблю!!!
- Как понять, в каких словах в испанском языке ставится ударение на письме, а в каких нет? (está, él и т.д.)
- Есть ли ударение в китайском языке?
- Есть возможность изучать английски, немецкий и китайский языки - какой (-ие) выбрать?
- Ваши мысли о роли китайского языка в мире в ближайшие 50-100 лет.
- Почему все говорят что Китайский язык востребован?
- Почем многие не понимают, что нет "китайского" языка, а есть кантонский, мандаринский, уйгурский, тибетский и т. д.?
- Что именно сложного в китайском языке? (кроме произношения и тонов, то понятно).
- Есть ли в китайском языке алфавит?
- Сложно ли изучить китайский язык?