Лингвистика
я пишу курсовую по переводоведению
подскажите, цели перевода меню? имеется ввиду для чего мы переводим меню.Я написала так:Перевод меню осуществляется для того чтобы туристы, иностранцы смогли попробовать кухню той страны, которую они посетили, понять из каких ингредиентов приготовлены блюда, узнать культуру и национальные блюда посещаемой страны, и взять рецепты блюд в свою страну. какие у вас идеи?
Перевод ресторанного меню на несколько иностранных языков необходим для того, чтобы посетители ресторана (в частности, иностранные туристы, ) могли получить полную информацию на родном языке о продукции данного заведения (в рамках понимания культуры приготовления и потребления пищи в чужой для них стране) . Перевод меню выполняется с целью предоставить клиентам целый ряд дополнительных сервисных возможностей, например:
- прочесть на родном языке точные названия блюд, сделав при этом безошибочный выбор заказа,
- получить информацию о том, из каких ингредиентов приготовлены те или иные блюда,
- приобщиться к пониманию культуры приготовления и потребления пищи в данной стране,
- получить представление о том, каково общее направление (концепция) кухни данного заведения,
- вникнуть (при желании) в суть национальных традиций приготовления пищи, как праздничных, так и повседневных блюд,
- ознакомиться с основополагающей базой пищевых технологий в стране их пребывания,
- дать рекомендации в выборе из меню как традиционных, так и узко-специфических национальных блюд, характерных для данной страны,
- дать возможность посетителям ознакомиться с рецептурой предлагаемых блюд
- при необходимости предоставить полную распечатку рецепта
того или иного блюда,
-повысить степень доверия к качеству предлагаемой продукции, тем самым способствуя, большему удовлетворению потребностей клиентов, их психологическому комфорту
и многое другое.
Если Вы приложите оригинал текста, который Вы переводили, можно добавить некоторый "изюминки".
- прочесть на родном языке точные названия блюд, сделав при этом безошибочный выбор заказа,
- получить информацию о том, из каких ингредиентов приготовлены те или иные блюда,
- приобщиться к пониманию культуры приготовления и потребления пищи в данной стране,
- получить представление о том, каково общее направление (концепция) кухни данного заведения,
- вникнуть (при желании) в суть национальных традиций приготовления пищи, как праздничных, так и повседневных блюд,
- ознакомиться с основополагающей базой пищевых технологий в стране их пребывания,
- дать рекомендации в выборе из меню как традиционных, так и узко-специфических национальных блюд, характерных для данной страны,
- дать возможность посетителям ознакомиться с рецептурой предлагаемых блюд
- при необходимости предоставить полную распечатку рецепта
того или иного блюда,
-повысить степень доверия к качеству предлагаемой продукции, тем самым способствуя, большему удовлетворению потребностей клиентов, их психологическому комфорту
и многое другое.
Если Вы приложите оригинал текста, который Вы переводили, можно добавить некоторый "изюминки".
Если цели переводчика, то заработок: очень кушать хочется.
Насчёт "попробовать" я бы убрал: для этого достаточно одного языка - который в роте.
А к "понять", кроме имеющегося, добавил бы ещё и "точнее друг друга в разговоре с официантом".
+, конечно, привет от робинзона крузо.
Насчёт "попробовать" я бы убрал: для этого достаточно одного языка - который в роте.
А к "понять", кроме имеющегося, добавил бы ещё и "точнее друг друга в разговоре с официантом".
+, конечно, привет от робинзона крузо.
повышение кросс-культурной устойчивости и чувства психологической безопасности.
Похожие вопросы
- как правильно писать курсовую раблоту, из чего она должна состоять??
- что такое макро гипер текст, помогите плиз найти. нужно писать курсовую и запнулась на определениях (((
- Есть какой нибудь отрывок из книги с прилагательным "gay" в устаревшем смысле? Пишу курсовую о переводе - нет примера.
- Помогите понять, о чем писать в курсовой "синонимия и антонимия как лингвистические феномены" (в английском языке).
- Можно ли писать в курсовом проекта так?: "Для диагностики обьектов мы будем выбирать... "
- тема курсовой "язык внешности в разных культурах и его отражение в языке". про что примерно писать?
- Помогите разобраться с курсовой работой по филологии
- Употребление длинного тире в курсовых/отчетах.
- Как оформить в курсовой исп. литературу, если у одного автора 2 книги использованы? по 2 раза??
- Помогите сформулировать актуальность курсовой работы по русскому языку...