Лингвистика

Люди переведите простой текст по английски,а то у меня со стилистикой плохо

tears are running, heart is burning,cause you are leaving for a better living,while i`m staying---na na na na na,i`m staying sying....look... my self....me so gay and luckyme so shy-aaaaa-y me fuckyone can take me to very good yearswhen i loved you and you loved me, yes.
Zarrina Yahyaeva
Zarrina Yahyaeva
7 166
Народ! ! не стыдно такой перевод давать?? ? Где смысл? ?

Вот, что получилось:
Слезы текут, Сердце Горит,
Так как ты едишь туда, где тебе будет лучше жить.
В то время как я остаюсь-на на на.. .
Я остаюсь, говоря (восклицая)

Посмотри на меня, я такая веселая и удачливая,
Такая стеснительная и сумасшедшая.
Можно перенести меня в другое, лучшее время.
Когда я любила тебя, а ты меня, да.
Толя Галат
Толя Галат
1 433
Лучший ответ
Слезы рекой, в сердце пожар
Ты уезжаешь - и бросить не жаль
Меня ради лучшей жизни.. .
Я здесь одна и кричу в пустоту:

Теперь ушли навсегда смех и удача.
Ведь ты же кинул меня - я тоскую и плачу.
Кто в силах вернуть нас туда,
Где мы любили друг друга всегда.. . да!!
АЛ
Андрей Л
13 820
катятся слезы сердце горит
причина что вы уезжаете в поисках счастья
а я остаюсь на на на
а я остаюсь смущена

глядя в себя я так счастлива и весела
так нежно "любил" ты меня
один ты способен унести меня в те годы пркрасные
когда любил ты меня а я любила тебя да
Слезы бегут, сердце горит,
Причина Вы уезжает в лучшее проживание,
В то время как я ` м. пребывание---na na na na na,
Я ` м. пребывание sying....

Смотрите ...мой сам ...меня настолько веселый и удачливым
Я так shy-aaaaa-y я fucky
Можно брать меня к очень хорошим годам
Когда я любил Вас, и Вы любили меня, да.
слезы бегут, сердце горит,
причина Вы уезжаете в лучшее проживание,
в то время как я `м. пребывания---na na na na na,
я `м. пребывания sying....

выглядите ...мой сам ...меня настолько веселый и удачливый
я так shy-aaaaa-y я fucky
можно взять меня к очень хорошим годам
когда я любил Вас, и Вы любили меня, да.