Лингвистика

Как по английски правильно говорить "на улице". On the Street In the Street По другому

Valentina Kapatskaya
Valentina Kapatskaya
4 899
on the street - Я живу на улице Бейкер Стрит - I live on Baker Street
in the street - На улице много народу - There're lots of people in the street

Еще, типа, пишут, что американцы склонны больше к on (в любом случае) , а англичане могут сказать и in в первом случае, но не знаю.. .
НА
Наталья Андриевская
64 263
Лучший ответ
Valentina Kapatskaya ЛО пожалуй ваше!
outside
Марина Грачева
Марина Грачева
67 090
On the Street Если не ошибаюсь. Ин это как бы внутри чего-то
Андрей Торбик
Андрей Торбик
68 703
Valentina Kapatskaya А разве это не будет интерпретироватся как фактически "на" улице?
Пример: на столе
Андрей Торбик Я ,честно говоря, не знаток английского, н она мой взгляд, так не говорят
on the street - in the street это не одно и то же.
См в р/яз:
1. Я живу на улице Гоголя. (именно название улицы)
2. Спросите любого человека с улицы, и он вам выскажет свое мнение. (рядовой человек)
3. Мам, я пошел на улицу (пошел гулять)

live in/on/at

This street is made famous for its connection to the fictitious detective Sherlock Holmes, who lived AT 221B Baker Street, an address that does not exist. … At the time Conan Doyle wrote his fiction, the street numbers IN Baker Street went up to 100 only, which is why he chose 221B.

C номерами домов - AT
C названиями улиц IN (очень редко ON)
В преосмысленном значении - ON
in the street или outdoors (вне помещения)
to be ON the streets - заниматься проституцией
Виктория Карпова сорри за оценку..случайно вышло
on the street
Оба варианта правильны.
In the street - британский вариант
On the street - американский вариант
On the street если не ошибаюсь
на улице