Лингвистика
Казахская песня - Сағынамын сені сағынамын. Нужен перевод.
Напишите перевод песни, если кто владеет Казахским.
Сағынамын сені Жаным Скучаю по тебе жаным
Армандап сені асыл айым, Мечтаю о тебе драгоценая моя луна
қалайша бүгін жасымайын. Как так сегодня (жасымайын не могу перевести, есть жасырмайн –давай сознаюсь)
Сезімнің селдей теңізіне, В бурном море чувств
Тамшы боп мен де қосылайын. Каплей растворюсь (Косылайн давай подключусь но здесь растворюсь либо войду )
өзіңсіз болмас өмірдің мәні, Нет без тебя смысла в моей жизни
Болса да шіркін жүректің үні. Не счастного сердца возглас
Сағынышпенен күтемін де айым, Тоскую по тебе моя луна (в тоске жду тебя)
ұмытқан жоқ қой өзіңді әлі Ведь я еще не забыл тебя
Сағынамын сені сағынамын, Скучаю по тебе скучаю
қайда жүрсең ұмытпашы жалынамын. Где бы ты не была умаляю не забудь
Күрсінеді көңілім іздеп сені, Тоскует моя душа в поисках тебя
Сенсіз өткен өмірді не қыламын Зачем проживаю жизнь без тебя (Если совсем дословно прошедшую без тебя жизнь почему делаю )
Жүректің ғазиз төріне ендім, Занял я самое дорогое место в сердце
Сүйгенім жалғыз өзіңсің менің. Моя единственная любовь ты
Арманым еді өзіңмен бірге, Моя мечта с табой вместе
Аралап жүру ғашықтар елін Бродить влюбленными по земле
(Эти первые две строки не знаю как в смысл перевести, Примерно так но возможно совсем не так)) Көруге ынтық көңілім алаң, Сағыныш сезім төзімін алған. Пристрастная моя душа к увиденному арена укрепившая чувство моей тоски
Бейнеңді сенің көремін күнде, Твой образ вижу каждый день
өшпейтін мәңгі көзімде қалған. Не угасающей вечностью остался он в моих глазах
Армандап сені асыл айым, Мечтаю о тебе драгоценая моя луна
қалайша бүгін жасымайын. Как так сегодня (жасымайын не могу перевести, есть жасырмайн –давай сознаюсь)
Сезімнің селдей теңізіне, В бурном море чувств
Тамшы боп мен де қосылайын. Каплей растворюсь (Косылайн давай подключусь но здесь растворюсь либо войду )
өзіңсіз болмас өмірдің мәні, Нет без тебя смысла в моей жизни
Болса да шіркін жүректің үні. Не счастного сердца возглас
Сағынышпенен күтемін де айым, Тоскую по тебе моя луна (в тоске жду тебя)
ұмытқан жоқ қой өзіңді әлі Ведь я еще не забыл тебя
Сағынамын сені сағынамын, Скучаю по тебе скучаю
қайда жүрсең ұмытпашы жалынамын. Где бы ты не была умаляю не забудь
Күрсінеді көңілім іздеп сені, Тоскует моя душа в поисках тебя
Сенсіз өткен өмірді не қыламын Зачем проживаю жизнь без тебя (Если совсем дословно прошедшую без тебя жизнь почему делаю )
Жүректің ғазиз төріне ендім, Занял я самое дорогое место в сердце
Сүйгенім жалғыз өзіңсің менің. Моя единственная любовь ты
Арманым еді өзіңмен бірге, Моя мечта с табой вместе
Аралап жүру ғашықтар елін Бродить влюбленными по земле
(Эти первые две строки не знаю как в смысл перевести, Примерно так но возможно совсем не так)) Көруге ынтық көңілім алаң, Сағыныш сезім төзімін алған. Пристрастная моя душа к увиденному арена укрепившая чувство моей тоски
Бейнеңді сенің көремін күнде, Твой образ вижу каждый день
өшпейтін мәңгі көзімде қалған. Не угасающей вечностью остался он в моих глазах
Текст песни надо было дать.
название "скучаю по тебе, скучаю". а текст где взять?
Похожие вопросы
- Переведите сказку "Канбак Шал" Нужен перевод на русский казахской сказки "Канбак Шал"
- срочно нужен перевод песня Sirelis - Потап, Гарик Мартиросян, Настя Каменских. точнее ее армянской части!
- Нужен перевод с английского языка песни Linkin Park 13 Numb
- Нужен перевод с польского на русский
- нужна помощь человека владеющего английским. нужен перевод небольшого стихотворения с английского. спасибо за понимание
- Срочно нужен перевод нескольких песен (с немецкого)
- НУжен перевод двух песен ABBA- People Need Love и I'm A Marionette !!
- Нужен перевод с китайского максимально близкий по смыслу двух высказываний. Помогите пожалуйста
- Нужен перевод с французского! Кто сможет перевести песню? Гугл не идёт! Заранее спасибо :)
- Нужен перевод фразы "Don't you mind people grinning in your face"