Лингвистика
Нужен перевод фразы "Don't you mind people grinning in your face"
Нужен более точный перевод и значение фразы "Don't you mind people grinning in your face". Вопрос исключительно к знатокам английского. Перевод из онлайн переводчика просьба не кидать.
Слова песни Son House - Grinnin & In Your Face
http://jooov.net/text/197141/Son_House_-_Grinnin__In_Your_Face.htmls
Двойной смысл
grin - 1. ухмыляться 2. широко улыбаться ("американская улыбка")
Вариант перевода: Веришь ли ты в эти фальшивые улыбки?
Don't you mind people grinning in your face
Don't you mind people grinning in your face
There's one thing to bear in mind
A true friend is hard to find
Don't you mind people grinning in your face
Your mother she may talk about you
Your brothers and your sisters they will talk about you, too
No matter how you're trying to live
They will talk about you still
Don't you mind people grinning in your face
Don't you mind people grinning in your face
They'll jump you up and they jump you down
They'll try to turn you 'round and 'round
As soon as you turn your back around
They'll try and crush you down
Don't you mind people grinning in your face
Don't you mind people grinning in your face
http://jooov.net/text/197141/Son_House_-_Grinnin__In_Your_Face.htmls
Двойной смысл
grin - 1. ухмыляться 2. широко улыбаться ("американская улыбка")
Вариант перевода: Веришь ли ты в эти фальшивые улыбки?
Don't you mind people grinning in your face
Don't you mind people grinning in your face
There's one thing to bear in mind
A true friend is hard to find
Don't you mind people grinning in your face
Your mother she may talk about you
Your brothers and your sisters they will talk about you, too
No matter how you're trying to live
They will talk about you still
Don't you mind people grinning in your face
Don't you mind people grinning in your face
They'll jump you up and they jump you down
They'll try to turn you 'round and 'round
As soon as you turn your back around
They'll try and crush you down
Don't you mind people grinning in your face
Don't you mind people grinning in your face
Самый точный, но разговорный, перевод:
А Вам разве не пофиг, когда люди ухмыляются Вам в лицо?
А Вам разве не пофиг, когда люди ухмыляются Вам в лицо?
Вы не против ( вы не имеете возражений) против людей, которые скалятся\ухмыляются вам в лицо?
Не обращай внимания на людей, смеющихся тебе в лицо
или "А ты не обращаешь внимания на людей, смеющихся тебе в лицо? " если вопросительное
или "А ты не обращаешь внимания на людей, смеющихся тебе в лицо? " если вопросительное
Похожие вопросы
- Ты не возражаешь? На английском звучит так? Don't you mind? или Don't you object?
- Разбор фразы "Don't be sad!"
- Помогите перевести фразу: Don't cross the streams Речь идет о том, когда человек путает что-то, заговаривается
- нужен перевод. Трудное предложение. Don't keep up the crazy act just 'cause and outsider's in your group understand?
- КАК перевести...УМОЛЯЮ!!!Don't ask me What you know is true Don't have to tell you I love your precious heart
- Do you don't want speak with me? Правильно ли задан вопрос?
- Пожалуйста переведите или выложите если есть перевод песни Michael Jackson - All In Your Name
- Would you mind looking at your hands?Would -прошедшее от will или что, откуда образовано, в каких случаях употребляется?
- Please can you check my composition about problems in your country. thanks everybody
- Переведите пожалуйста: I'm looking at you through the glass Don't know how much time has passed Oh God it feels like for