Лингвистика

Do you don't want speak with me? Правильно ли задан вопрос?

Как правильно будет - Ты не хочешь говорить со мной?
Do you don't want speak with me?

Когда задаем вопрос в нас. времени с отрицанием в этом вопросе, правильно ли я делаю это?
Why do you don't want speak?
Why do you don't life in Russia?
Ты не хочешь говорить со мной? - Don't you want to talk with me?

А в целом построение таких вопросов будет выглядеть следующим образом:
Don't/Doesn't + подлежащее + осн. глагол + остальные члены предложения
Если вопрос с вопросительным словом, то оно будет на первом месте, а всё остальное так же.
Например: Doesn't he read a lot? Why don't you watch TV?

Можно также задать несокращенный вопрос (не don't/doesn't, а do not/does not). В таком случае порядок слов будет следующим:
Do/does + подлежащее + not + осн. глагол + остальные члены предложения.
Вопросительное слово (при его наличии) будет стоять в самом начале.
Например:
Does he not read a lot? Why do you not watch TV?

Несокращенный вариант является более формальным.

Следовательно, ваши варианты являются неверными.
Надо так:
Why do you not want to talk? или Why don't you want to talk? (want требует после себя to, не забывайте)
Why do you not live in Russia? или Why don't you live in Russia? (жить - live, life - это жизнь).
Игорь Пивовар
Игорь Пивовар
11 233
Лучший ответ
Наталия Таркова Спасибо большой за ваш подробный ответ!
Вот еще вопросик, если спрашивать в другом времени Don't/Doesn't будут следовательно заменятся на Won't и Didn't? Правильно понимаю?
Неправильно. Два do ни к чему.)
Don't you want to...
В первлм случае не правильно. Отрицание выставляем сразу же, а не в след глаголе. К тому же глагол подобран не верно, speak сюда не подходтт. Why don't you want to talk with me?
Второе Why do you not life in Russia?
Анна Лядвина life - это даже не глагол
вроде правильно, и talk сюда бы лучше подошло