Лингвистика
I don't want them to know it. Объясните пожалуйста
в соответствии с каким правилом в середине стоит them а не допустим they,she,he
Complex object в английском языке - это конструкция, состоящая из: 1) существительного в общем падеже (noun in a common case) ИЛИ местоимения в ОБЪЕКТНОМ падеже (pronoun in an objective case) и 2) инфинитива. Напомним, как выглядят местоимения в объектном падеже:
I – me
you – you
he – him
she – her
it – it
we – us
they – them
ПРИМЕРЫ:
- We noticed the woman enter the house through the back door. - Мы заметили, как женщина вошла через заднюю дверь.
- I saw them walk along the road. - Я видел, как они шли по дороге.
- I did not hear her say this because she spoke in a soft voice. - Я не слышал, как она это сказала, потому что она говорила тихо.
Как видно из указанных предложений, complex object в английском языке переводится придаточным дополнительным предложением, вводимым союзами «как», «что», «чтобы». Существительное или местоимение в этом сложном дополнении соответствует подлежащему, а инфинитив – сказуемому придаточного предложения.
Complex object (сложное дополнение) в английском языке: https://engblog.ru/complex-object
I – me
you – you
he – him
she – her
it – it
we – us
they – them
ПРИМЕРЫ:
- We noticed the woman enter the house through the back door. - Мы заметили, как женщина вошла через заднюю дверь.
- I saw them walk along the road. - Я видел, как они шли по дороге.
- I did not hear her say this because she spoke in a soft voice. - Я не слышал, как она это сказала, потому что она говорила тихо.
Как видно из указанных предложений, complex object в английском языке переводится придаточным дополнительным предложением, вводимым союзами «как», «что», «чтобы». Существительное или местоимение в этом сложном дополнении соответствует подлежащему, а инфинитив – сказуемому придаточного предложения.
Complex object (сложное дополнение) в английском языке: https://engblog.ru/complex-object
Complex object - сложное дополнение.
В английском есть простое правило: подлежащее всегда стоит перед сказуемым, дополнение - после. They - это местоимение-подлежащее, them - местоимение-дополнение. "они" в данном случае дополнение, стоит после сказуемого, следовательно them.
Думаю к такому тяжело применить логику, надо просто запомнить способ построения предложения, а для этого надо читать или слышать речь
остатки от системы падежей. почему косвенный падеж? всегда в таких конструкциях. "лучше" не объяснишь. нужно просто усвоить.
Похожие вопросы
- Помогите, пожалуйста, перевести: 'I remember working with them to time it.'
- they don't want to listen to them - почему стоит "to" между "listen" и "them"?
- He said me to don't touch them. Правильный перевод?
- Когда ставить? don't/doesn't, а когда isn't, aren't, am not Например I don't know и I aren't know и тд
- Do you don't want speak with me? Правильно ли задан вопрос?
- Проверьте, пожалуйста, данные ниже 3 текста на ошибки1).My school list of books is very long.But i don't like practical
- Как понять фразу: "I do not want people to be very agreeable, as it saves me the trouble of liking them a great deal."
- I’m not want to eat /// I dosn't want to eat Как будет верно?
- Почему нужно говорить "I don't understand" почему нельзя сказать "I not understand"?
- Как правильно -- I don't really like /do or doing/ my h/w?