It is impossible in the present order of society to secure the optimum level of output and employment by any other means except by paying the capitalist his full rate and, if anything, a little over.
(John Maynard Keynes)
* To help the unemployed is not the same thing as dealing with unem¬ployment.
{Herbert Samuel)
* It's a recession when your neighbour loses his job: it's a depression
when you lose yours.
{Harry S. Truman)
One man's wage rise is another man's price increase.
{Harold Wilson)
In developing our industrial strategy for the period ahead we have the benefit of much experience. Almost everything has been tried at least
once.
(Anthony Wedgwood Benn)
Лингвистика
Помогите перевести, кто знает английский хорошо? плииииз, спасибо
При сложившейся системе общества невозможно обеспечить оптимальный уровень производительности и занятости, кроме как посредством выплаты капиталисту полного тарифа и, возможно даже, чуть более.
Джон Мейнард Кейнс
Помогать безработным совсем не одно и то же, что бороться с безработицей.
Герберт Самюэль
Когда твой сосед теряет работу – это рецессия, а когда ты теряешь работу – это депрессия.
Гарри С. Трумэн
Повышение зарплаты одного человека – это повышение цен для другого человека.
Гарольд Вильсон
При разработке нашей промышленной стратегии на предстоящий период мы обладаем преимуществом богатого опыта. Практически все было испробовано, по крайней мере, один раз.
Энтони Веджвуд Бенн
Джон Мейнард Кейнс
Помогать безработным совсем не одно и то же, что бороться с безработицей.
Герберт Самюэль
Когда твой сосед теряет работу – это рецессия, а когда ты теряешь работу – это депрессия.
Гарри С. Трумэн
Повышение зарплаты одного человека – это повышение цен для другого человека.
Гарольд Вильсон
При разработке нашей промышленной стратегии на предстоящий период мы обладаем преимуществом богатого опыта. Практически все было испробовано, по крайней мере, один раз.
Энтони Веджвуд Бенн
чем именно помочь?? ? могу помочь только таким образом: только проверить выполненный Вами перевод (и не нужно пытаться перевести гуглом, я прекрасно отличаю качественный перевод от гугловского).
* Это рецессия, когда ваш сосед теряет работу: это депрессия
когда вы теряете свою.
{Гарри С. Трумэн)
Одного человека рост заработной платы является повышение чужую цене.
{Гарольд Вильсон)
В развитии промышленной стратегии на период вперед, благо у нас много опыта. Почти все уже было испробовано по крайней мере
раз.
(Энтони Веджвуд Бенн)
когда вы теряете свою.
{Гарри С. Трумэн)
Одного человека рост заработной платы является повышение чужую цене.
{Гарольд Вильсон)
В развитии промышленной стратегии на период вперед, благо у нас много опыта. Почти все уже было испробовано по крайней мере
раз.
(Энтони Веджвуд Бенн)
Это невозможно в настоящее устройство общества, чтобы обеспечить оптимальный уровень производства и занятости любым другим способом, кроме как платить капиталистическом его полную стоимость и, если угодно, чуть больше.
(Джон Кейнес)
* Чтобы помочь безработным не то же самое, как борьба с безработицей безработицы ¬.
{Herbert Samuel)
* Это спада, когда ваш сосед теряет работу: это депрессия
когда вы потеряете ваш.
Гарри С. Труман)
Повышение заработной платы одного человека является рост цен другого человека.
{Гарльд Уилсон)
При разработке промышленной стратегии на предстоящий период мы должны в интересах большого опыта. Почти все уже пытался по крайней мере,
один раз.
(Энтони Веджвуд Бенн)
(Джон Кейнес)
* Чтобы помочь безработным не то же самое, как борьба с безработицей безработицы ¬.
{Herbert Samuel)
* Это спада, когда ваш сосед теряет работу: это депрессия
когда вы потеряете ваш.
Гарри С. Труман)
Повышение заработной платы одного человека является рост цен другого человека.
{Гарльд Уилсон)
При разработке промышленной стратегии на предстоящий период мы должны в интересах большого опыта. Почти все уже пытался по крайней мере,
один раз.
(Энтони Веджвуд Бенн)
Похожие вопросы
- помогите перевести предложение с английского на русский ) спасибо
- Помогите перевести выражения на английском языке
- Помогите перевести текст с английского который на фото
- Помогите пожалуйста кто знает английский хорошо. не могу перевести фразу.
- Помогите перевести предложения на английский язык
- Помогите перевести текст на английский, пожалуйста!
- Помогите перевести текст на английский.
- Помогите перевести текст на английский!Переводчики выдают чушь!Пожалуста переведите,кто владеет английским.текст простой
- Помогите перевести стих на английский язык
- Помогите перевести текст на английский.