А: Здравствуйте Hallo
Б: Здравствуйте Hallo
А: Мне нужно пройти медосмотр. Ich muss zur medizinischen Untersuchung
Б: Хорошо. Скажите, у вас болит горло? Gut. Sagen Sie, haben Sie Halsschmerzen?
А: Нет, но вчера болело Nein, aber gestern hatte ich Halsschmerzen.
Б: Отлично, были ли у вас какие либо травмы в последнее время? Wunderbar, hatten Sie irgendwelche Verletzungen in der letzten Zeit?
А: Да. Я сломал ногу пол года назад и получил синяк три года назад. Ja, vor einem halben Jahr habe ich mein Bein gebrochen und vor 3 Jahren eine Prellung gehabt.
Б: Вы себя сейчас хорошо чувствуете? Fühlen Sie sich zur Zeit gut?
А: Не совсем, у меня болит голова. Nicht ganz, ich habe Kopfschmerzen.
Б: Ок, давайте померяем температуру. У вас температура 37 градусов! Ok, messen wir Ihre Temperatur. Ihre Temperatur is 37 Grad!
А: Мне можно не ходить в школу? Kann ich nicht in die Schule gehen?
Б: Конечно, я пропишу вам лекарства. Natürlich, ich verschreibe Ihnen Medikamente.
А: Спасибо, досвидания Danke, Tschüß
Б: Досвидания Tschüß
Лингвистика
Русский-немецкий. Прошу помощи
А: Здравствуйте! - Guten Morgen! / Guten Tag! (Доброе утро! / Добрый день! )
Б: Здравствуйте! - Guten Morgen! / Guten Tag! (Доброе утро! / Добрый день! )
А: Мне нужно пройти медосмотр. - Ich muss zur medizinischen Untersuchung.
Б: Хорошо. Скажите, у вас болит горло? - Gut. Sagen Sie, haben Sie Halsschmerzen?
А: Нет, но вчера болело. - Nein, aber gestern hat es geschmerzt.
Б: Отлично, были ли у вас какие либо травмы в последнее время? - Wunderbar, hatten Sie in der letzten Zeit irgendwelche Verletzungen?
А: Да. Я сломал ногу пол года назад и получил синяк три года назад. - Ja, vor einem halben Jahr habe ich mein Bein gebrochen und vor 3 Jahren - eine Prellung gehabt.
Б: Вы себя сейчас хорошо чувствуете? - Fühlen Sie sich zurzeit gut?
А: Не совсем, у меня болит голова. - Nicht ganz, ich habe Kopfschmerzen.
Б: Ок, давайте померяем температуру. У вас температура 37 градусов! - Ok, messen wir Fieber. Sie haben 37 Grad!
А: Мне можно не ходить в школу? - Darf ich nicht zur Schule gehen?
Б: Конечно, я пропишу вам лекарства. - Natürlich, ich verschreibe Ihnen Medikamente.
А: Спасибо, досвидания! - Danke, auf Wiedersehen!
Б: Досвидания! - Auf Wiedersehen!
Б: Здравствуйте! - Guten Morgen! / Guten Tag! (Доброе утро! / Добрый день! )
А: Мне нужно пройти медосмотр. - Ich muss zur medizinischen Untersuchung.
Б: Хорошо. Скажите, у вас болит горло? - Gut. Sagen Sie, haben Sie Halsschmerzen?
А: Нет, но вчера болело. - Nein, aber gestern hat es geschmerzt.
Б: Отлично, были ли у вас какие либо травмы в последнее время? - Wunderbar, hatten Sie in der letzten Zeit irgendwelche Verletzungen?
А: Да. Я сломал ногу пол года назад и получил синяк три года назад. - Ja, vor einem halben Jahr habe ich mein Bein gebrochen und vor 3 Jahren - eine Prellung gehabt.
Б: Вы себя сейчас хорошо чувствуете? - Fühlen Sie sich zurzeit gut?
А: Не совсем, у меня болит голова. - Nicht ganz, ich habe Kopfschmerzen.
Б: Ок, давайте померяем температуру. У вас температура 37 градусов! - Ok, messen wir Fieber. Sie haben 37 Grad!
А: Мне можно не ходить в школу? - Darf ich nicht zur Schule gehen?
Б: Конечно, я пропишу вам лекарства. - Natürlich, ich verschreibe Ihnen Medikamente.
А: Спасибо, досвидания! - Danke, auf Wiedersehen!
Б: Досвидания! - Auf Wiedersehen!
Похожие вопросы
- люди! кто знает немецкий, прошу помощи. срочно... медицинская тематика
- Немецкий, прошу помощи
- Ребят помогите перевести текст с немецкого на русский, очень прошу: (
- Прошу помощь с переводом турецкого языка .Спасибо большое!
- Прошу помощи с переводом 2 песен на немецком языке
- Прошу помощи у тех кто знает немецкий язык. За ранее спасибо
- КТО ЗНАЕТ НЕМЕЦКИЙ? НУЖНА ПОМОЩЬ с упражнением
- Прошу помощи! Англо-русский перевод
- КТО ЗНАЕТ НЕМЕЦКИЙ? нужна помощь с переводом на русский,,,
- Прошу помощь с переводом турецкого языка .Спасибо большое!