А. : Ruhe! In einer halben Stunde beginnt unser Kolloquium. Und ich habe solch
einen Vorschlag. Stellt euch vor! Ich bin euer Lehrer in der Wirtschaftslehre. Das
Thema unseres Kolloquiums heiẞt Markt, Preis und Preisbildung. Versueht meine
Fragen kurz und bündig zu beantworten. Die erste Frage betrifft also den Markt
selbst. Was versteht man unter einem Markt?
В. : Darf ieh antworten? Unter einem Markt versteht man den Ort des regelmäẞigen
Zusammentreffens von Angebot und Nachfrage.
С. : Ich mӧchte etwas ergänzen. Es ist allen bekannt, daB der Markt das
Lenkungsinstrument oder das Steuerorgan ist. Und mittels freier Preisbildung bewirkt
der Markt den Ausgleich von Angebot und Nachfrage.
А. : Ihr beide habt volllkoоmmen recht. Ein echter Markt bietet Alternativen sowohl für
den Konsumenten als auch für den Produzenten und auf einem echten Markt herrscht
immer Wettbewerb. Und wie unterscheidet man die Märkte?
D.: Ich kann diese Frage beantworten. Die Märkte werden sachlich, räumlich-zeitlich
und nach Funktionen gegliedert.
Е. : Genug des Guten. Ich setze fort. Es bestehen Warenmärkte
Dienstleistungsmäгktе, Arbeitsmarkt und Kreditmarkt. Das ist sachliche Gliederung. '
Лингвистика
с НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ переведите ПОЖАЛУЙСТА!!!
A. Тишина! Через полчаса начнется наше собеседование. И у меня к вам такое предложение. Представьте себе: я ваш учитель по экономике. Тема нашего собеседования - рынок, цены и ценообразование. Постарайтесь коротко и связно ответить на мои вопросы. Первый касается самого рынка. Что понимается под словом рынок?
B. Можно, я отвечу? Под словом рынок понимается место регулярного стечения спроса и предложения.
C. Мне бы хотелось кое-что дополнить. Всем известно, что рынок - это инструмент распределения или налоговый орган. И с помощью свободного ценообразования рынок добивается уравнивания спроса и предложения.
A: Вы оба совершенно правы. Настоящий рынок предлагает альтернативы как для потребителя, так и для производителя, и на настоящем рынке всегда господствует конкуренция. И по какому принципу разделяются рынки?
D: Я могу ответить на этот вопрос. Рынки разделяются предметно, пространственно-временно, и по функциям.
E: Достаточно, я продолжу. Существуют товарные рынки, рынки услуг, труда и кредитов. Это предметное разделение.
B. Можно, я отвечу? Под словом рынок понимается место регулярного стечения спроса и предложения.
C. Мне бы хотелось кое-что дополнить. Всем известно, что рынок - это инструмент распределения или налоговый орган. И с помощью свободного ценообразования рынок добивается уравнивания спроса и предложения.
A: Вы оба совершенно правы. Настоящий рынок предлагает альтернативы как для потребителя, так и для производителя, и на настоящем рынке всегда господствует конкуренция. И по какому принципу разделяются рынки?
D: Я могу ответить на этот вопрос. Рынки разделяются предметно, пространственно-временно, и по функциям.
E: Достаточно, я продолжу. Существуют товарные рынки, рынки услуг, труда и кредитов. Это предметное разделение.
А. : Тишина! Через полчаса начнется наш коллоквиум. И у меня есть такое предложение. Представьте себе! Я ваш преподаватель по экономике. Тема нашего коллоквиума - рынок, цена и ценообразование. Попытайтесь отвечать на мои вопросы лаконично. Первый вопрос касается самого рынка. Что понимается под рынком?
В. : Можно мне ответить? Под рынком понимается место регулярной встречи предложения и спроса.
С. : Я хотел бы кое-что дополнить. Всем известно, что рынок - это инструмент управления или орган управления. И при помощи свободного ценообразования рынок уравновешивает предложение и спрос.
А. : Вы оба совершенно правы. Настоящий рынок предлагает альтернативы как для потребителя, так и для производителя и на настоящем рынке всегда царит соревнование. А чем отличаются рынки?
D.: Я могу ответить на этот вопрос. Рынки делятся на деловые, пространственно-временные и по функциям.
Е. : Достаточно хорошего. Я продолжаю. Существуют рынки товаров, рынки услуг, рынок рабочей силы и кредитный рынок. Это объективная классификация.
В. : Можно мне ответить? Под рынком понимается место регулярной встречи предложения и спроса.
С. : Я хотел бы кое-что дополнить. Всем известно, что рынок - это инструмент управления или орган управления. И при помощи свободного ценообразования рынок уравновешивает предложение и спрос.
А. : Вы оба совершенно правы. Настоящий рынок предлагает альтернативы как для потребителя, так и для производителя и на настоящем рынке всегда царит соревнование. А чем отличаются рынки?
D.: Я могу ответить на этот вопрос. Рынки делятся на деловые, пространственно-временные и по функциям.
Е. : Достаточно хорошего. Я продолжаю. Существуют рынки товаров, рынки услуг, рынок рабочей силы и кредитный рынок. Это объективная классификация.
А. : Спокойствие! Через полчаса начинается наша беседа. И у меня есть такое
есть предложение. Представьте себе! Я ваш учитель в мировое хозяйство. Отель
Тема нашего коллоквиума есть рынок, цены и ценообразование. Versueht моя
Вопросы кратко и лаконично ответить. Первый вопрос касается поэтому рынок
сам. Что такое рынок?
В. : Может ieh ответы? Под рынком понимается место регулярных
Встречи спроса и предложения.
С. : Я mӧchte что-то дополнить. Всем известно, daB рынок
Lenkungsinstrument или Steuerorgan. И с помощью свободного ценообразования приводит к
на рынке баланс спроса и предложения.
А. : Вы оба вы volllkoommen право. Реальный рынок и предлагает Альтернативы, как для
потребителей, а также производители и на реальном рынке преобладает
всегда конкуренции. И как отличить рынки?
Д. : Я могу ответить на этот вопрос. Рынки фактической, пространственно-временное
и после функции частей.
Е. : Достаточно Хороший. Я продолжаю. Существуют товарные рынки
Dienstleistungsmärkte, рынка труда и кредитного рынка. Это фактический план. '
есть предложение. Представьте себе! Я ваш учитель в мировое хозяйство. Отель
Тема нашего коллоквиума есть рынок, цены и ценообразование. Versueht моя
Вопросы кратко и лаконично ответить. Первый вопрос касается поэтому рынок
сам. Что такое рынок?
В. : Может ieh ответы? Под рынком понимается место регулярных
Встречи спроса и предложения.
С. : Я mӧchte что-то дополнить. Всем известно, daB рынок
Lenkungsinstrument или Steuerorgan. И с помощью свободного ценообразования приводит к
на рынке баланс спроса и предложения.
А. : Вы оба вы volllkoommen право. Реальный рынок и предлагает Альтернативы, как для
потребителей, а также производители и на реальном рынке преобладает
всегда конкуренции. И как отличить рынки?
Д. : Я могу ответить на этот вопрос. Рынки фактической, пространственно-временное
и после функции частей.
Е. : Достаточно Хороший. Я продолжаю. Существуют товарные рынки
Dienstleistungsmärkte, рынка труда и кредитного рынка. Это фактический план. '
Похожие вопросы
- с немецкого на русский переведите ПОЖАЛУЙСТА
- Как с немецкого на русский перевести Industriemechaniker?
- ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ с русского на НЕМЕЦКИЙ. не с переводчика пожалуйста...
- Переведите пожалуйста с немецкого на русский.
- Помогите пожалуйста перевести текст с немецкого на русский
- пожалуйста помогите перевести текст с немецкого на русский, срочно! экзамен!
- Переведите с немецкого на русский пожалуйста
- Кто нибуть здесь знает немецкий? Переведите пожалуйста с русского на немецкий. Очень надо...
- Переведите с немецкого на русский)
- Ребят помогите перевести текст с немецкого на русский, очень прошу: (