FÜhre auf jeden Fall noch ein direktes GesprÄch mit deiner kollegin. Wenn sich dann nichts Ändert,kannst du hÖflich deinen Chef bitten,dass er die Kollegin in einem anderen BÜro der Firma einsetzt.
Ihr beide seid wohl ziemlich verschieden .Aber du bist naturlich im Recht .Deine Schwester kann nicht einfach deine Sachen nehmen,wenn du nicht einverstanden dist . Sie muss damit aufhÖren . Darum rede noch einmal in Ruhe mit ihr . Mach ihr klar,wie du dich fÜhlst.
MÄdchen,sei einfach ehrlich. ErklÄ ihr,wie du dich FÜhlst .Geh zu ihr hin und sag ihr,wie leid es dir tut.
Лингвистика
Помогите перевести с немецкого. Заранее спасибо
любом случае проведи личную беседу со своей сотрудничай. Если после этого нечего не изменится ты можешь попросить своего начальника чтобы он перевел её на другое место. Очевидно вы очень разные. Но конечно же ты права. Твоя сестра не имеет право пользоваться твоими вещами бес твоего согласия. Она должна прекратить. Поэтому я тебе советую с ней спокойно поговорить. Дай ей понять как ты себя чувствуешь
Будь честной девочка. Объясни ей как ты себя чувствуешь. Подойди к ней и сажи ей как жаль тебе.
Будь честной девочка. Объясни ей как ты себя чувствуешь. Подойди к ней и сажи ей как жаль тебе.
Инна Токарева
Спасибо
В любом случае еще раз напрямую поговори с твоей коллегой. Если потом ничего не изменится, ты можешь вежливо попросить твоего начальника перевести твою коллегу в другой офис фирмы.
Наверное, вы обе довольно разные. Но права, конечно, ты. Твоя сестра не может просто так брать твои вещи, если ты не согласна. Она должна прекратить это делать. Поэтому еще раз спокойно поговори с ней. Объясни ей, как ты себя чувствуешь.
Девочка, просто будь честной. Объясни ей, как ты себя чувствуешь. Подойди к ней и скажи, как это тебя огорчает.
Наверное, вы обе довольно разные. Но права, конечно, ты. Твоя сестра не может просто так брать твои вещи, если ты не согласна. Она должна прекратить это делать. Поэтому еще раз спокойно поговори с ней. Объясни ей, как ты себя чувствуешь.
Девочка, просто будь честной. Объясни ей, как ты себя чувствуешь. Подойди к ней и скажи, как это тебя огорчает.
В любом случае поговори ещё раз напрямую с твоей коллегой. Если потом ничего не изменится, можешь вежливо попросить твоего шефа, что бы он перевёл эту коллегу в другое бюро фирмы.
Вероятно, вы обе очень разные. Но, конечно, ты права. Твоя сестра не может просто так брать твои вещи, если ты не согласна. Она должна с этим прекратить. Поэтому поговори ещё раз спокойно с нею. Дай ей понять, как ты себя чувствуешь.
Девочка, будь просто честной. Объясни ей, как ты себя чувствуешь. Пойди к ней и скажи ей, как ты сожалеешь об этом.
Вероятно, вы обе очень разные. Но, конечно, ты права. Твоя сестра не может просто так брать твои вещи, если ты не согласна. Она должна с этим прекратить. Поэтому поговори ещё раз спокойно с нею. Дай ей понять, как ты себя чувствуешь.
Девочка, будь просто честной. Объясни ей, как ты себя чувствуешь. Пойди к ней и скажи ей, как ты сожалеешь об этом.
Наталья Серпуховитина
leid tun применяется и как формула отказа (als Formel der Zurückweisung). Так вот думаю, тут если полностью смысл передать, то наверное "пойди к ней и скажи, что тебе жаль (сожалеешь), но ты не хочешь давать ей свои вещи.
Инна Токарева
Спасибо
Проведу в любом случае с коллегой прямой разговор. Если ничего не изменится, можешь вежливо попросить своего шефа, что бы он перевёл её(коллегу9 в другое бюро фирмы.
Вы обе значит очень разные. Но ты конечно права. Твоя сестра не может просто брать твои вещи, если этого не хочешь. Она должна с этим прекратить. поэтому я поговорю спокойно с ней ещё раз. Дай ей понять как ты себя чувствуешь.
Девочка, будь просто откровенной. Объясни ей как ты себя чувствуешь. пойди к ней и скажи как тебе всё это неприятно.
Вы обе значит очень разные. Но ты конечно права. Твоя сестра не может просто брать твои вещи, если этого не хочешь. Она должна с этим прекратить. поэтому я поговорю спокойно с ней ещё раз. Дай ей понять как ты себя чувствуешь.
Девочка, будь просто откровенной. Объясни ей как ты себя чувствуешь. пойди к ней и скажи как тебе всё это неприятно.
Linda prosto maladets perewod idealnij, brawo !!!
Похожие вопросы
- Французский !!!Пожалуйста помогите перевести !!!Очень прошу! Заранее спасибо!
- Помогите перевести с немецкий!!! Заранее большое спасибо + 10 баллов
- Переведите на немецкий, заранее спасибо)))
- Помогите пожалуйста с немецким. Заранее спасибо.
- помогите перевести на англ. заранее спасибо!
- Помогите перевести на немецкий небольшое поздравление! Очень прошу, нормально, без переводчика! Заранее спасибо!
- Пожалуйста, помогите перевести с русского на немецкий!!! Заранее спасибо!!!
- Помогите перевести на немецкий!!!
- Помогите пожалуйста перевести оставшееся на немецкий. заранее спасибо
- помогите перевести с немецкого два предложения. Заранее спасибо!!