Лингвистика

переведите пожалуйста, переводчики просто странно переводят, половина слов не понятна :(

HE>i (HEgreaterthani) is a lifestyle company. We create apparel and other gear inspired foremost by our faith in God and His word. We are also inspired by art, our friendships, and surf & skate cultures.

The idea came in 2003 on the North Shore of Oahu, Hawaii. While trying to think of something clever to put on the main screen of a Nokia phone, the '>' symbol seemed to stick out. John 3:30 (from the Bible) came to mind. It's one of our all-time favorite verses. It says, 'He must become greater and greater; I must become less and less.' The phrase 'HE>i' stuck on the phone for a few days and rapidly caught on amongst our group of friends. It was then that we decided to print up some shirts and stickers with the logo on it.

Today, we are a full-time company sending out orders across the U.S. & sometimes even globally. Our home base is on the North Shore of Oahu, Hawaii. By choice, we only sell directly to our customers. So, our gear can only be purchased on our website, in our shop on the North Shore, or at events we attend. In the future we hope to open more HE>i stores!

From Hawaii with aloha,
HE>i
А что остаётся делать бедным переводчикам? ! Это же бред какой-то.
Есть компания, проповедующая какой-то свой образ жизни. Называют они себя что-то вроде Хигрейтариане ( от английского слова "He" ( в переводе на русский - Он. Это HE означает, что "Он" - это больше, чем "я". Под словом HE они подразумевают Бог. Эта компания ( НЕ или НЕ > i) производит и продаёт одежду, вдохновляясь при этом верой в Бога и в Его слово. А также, вдохновляясь искусством, дружбой и серф-культурой.
"Умная" идея создать компанию с таким именем пришла к ним на Гавайях (там же они и базируются) , когда у кого-то из них при попытке написать что-то умное, на телефоне ЗАСТРЯЛА на несколько дней надпись "HE > i" (ОН больше, чем я).. .
И далее всё в том же духе. :-)
Подписались: Из Гавайев с любовью.
Не помню на каком это языке ( язык гавайский? Или как-то иначе называется?) , но точно помню, что когда-то читала рассказ Джека Лондона "Алоха Ое", и слово "aloha" там переводилось как "любовь".
Я бы на Вашем месте не заморачивалась этими глупостями, а лучше почитала бы Д. Лондона. Это того стоит.
А если нужен комтюмчик для скейтинга, то столько есть хороших и известных компаний! Можно что угодно по инету заказать. Боюсь, что забанят, посчитав это рекламой, но я свой спорт. костюм "Salewa" лет 10 носила. И сейчас иногда надеваю на прогулку. Жив курилка!
AH
Ani Hakobyan
20 355
Лучший ответ
Все правильно Эльвира сказала. Уточнение: НЕ>i - это стяжка от приведенного высказывания He must become greater and greater; I must become less and less. - Ему должно расти, а мне умаляться (Евангелие от Иоанна, гл. 3, стих 30).

Похожие вопросы