Spending Time with Family
Claus: Go home. You need to spend more time with your loved ones before they report you missing.
Marcia: This is the busy season. Do you think I have time to stop to smell the roses when I have work coming out of my ears?
Claus: It’s true we’re busy, but you get too wrapped up in your work. How old are your daughters?
Marcia: They’re six and nine.
Claus: Right. Before you know it, they’ll be grown and you’ll have missed out on their childhood. Take it from someone who knows. Don’t take your family for granted.
Marcia: I know you’re right. I need to spend more quality time with them – just as soon as the busy season is over.
Claus: Time slips by while you’re not paying attention. Look at me. I worked my butt off to get where I am now, but at what cost? My wife and I are practically strangers and I barely know my children. You don’t want to end up like me.
Marcia: So I should see you as a cautionary tale?
Claus: Yup. Consider this a public service announcement.
Script by Dr. Lucy Tse
Лингвистика
помогите пожалуйста с переводом небольшого текста. английский
Перевод вольный.
Время, проведённое с семьёй.
Клаус: Иди домой. Тебе нужно проводить больше времени с близкими, пока они не подали заявление, что ты пропала.
Марсия: У нас напряжённый период. Думаешь, у меня есть время остановиться понюхать розы, когда у меня из ушей пар валит?
Клаус: Мы правда заняты, но ты слишком зарылась в работу. Сколько лет твоим дочерям?
Марсия: Им шесть и девять.
Клаус: Правильно. Оглянуться не успеешь, как они вырастут и ты пропустишь их детство. Уж поверь тому, кто знает. Не относись к своей семье как к чему-то обыденному.
Марсия: Я знаю, что ты прав. Мне нужно проводить больше полноценного времени с ними - как только напряжённый период закончится.
Клаус: Время бежит, а ты не обращаешь внимание. Взгляни на меня. Я надрывал задницу, чтобы достичь того, что у меня теперь есть, но какой ценой? Мы с женой практически незнакомцы, и я едва знаю своих детей. Не хочешь же ты закончить как я.
Марсия: Так мне нужно рассматривать вас как предостеригающий пример?
Клаус: Ага. Считай это публичным заявлением.
Сценарий доктора Люси Цзе.
Время, проведённое с семьёй.
Клаус: Иди домой. Тебе нужно проводить больше времени с близкими, пока они не подали заявление, что ты пропала.
Марсия: У нас напряжённый период. Думаешь, у меня есть время остановиться понюхать розы, когда у меня из ушей пар валит?
Клаус: Мы правда заняты, но ты слишком зарылась в работу. Сколько лет твоим дочерям?
Марсия: Им шесть и девять.
Клаус: Правильно. Оглянуться не успеешь, как они вырастут и ты пропустишь их детство. Уж поверь тому, кто знает. Не относись к своей семье как к чему-то обыденному.
Марсия: Я знаю, что ты прав. Мне нужно проводить больше полноценного времени с ними - как только напряжённый период закончится.
Клаус: Время бежит, а ты не обращаешь внимание. Взгляни на меня. Я надрывал задницу, чтобы достичь того, что у меня теперь есть, но какой ценой? Мы с женой практически незнакомцы, и я едва знаю своих детей. Не хочешь же ты закончить как я.
Марсия: Так мне нужно рассматривать вас как предостеригающий пример?
Клаус: Ага. Считай это публичным заявлением.
Сценарий доктора Люси Цзе.
Попробуй переводчик в гугле.
Проводить время с семьей
Мороз: Иди домой. Вы должны проводить больше времени со своими близкими, прежде чем они сообщают вам не хватает.
Марсия: Это напряженный сезон. Как вы думаете, у меня есть время остановиться, чтобы понюхать розы, когда я работу выходил из моих ушей?
Мороз: Это правда, что мы заняты, но вы слишком завернутый в вашей работе. Сколько лет вашей дочери?
Марсия: Они шесть и девять.
Мороз: Верно. Прежде чем вы это знаете, они будут выросла, и вы упустили свое детство. Возьмите это от кого-то, кто знает. Не берите свою семью само собой разумеющееся.
Марсия: Я знаю, что вы правы. Мне нужно, чтобы тратить больше времени с ними - как только напряженный сезон закончился.
Мороз: Время скользит по, пока вы не обращали внимания. Посмотрите на меня. Я работал мой торца, чтобы получить где я сейчас нахожусь, но какой ценой? Моя жена и я почти незнаком, и я едва знаю, что мои дети. Вы не хотите, чтобы в конечном итоге, как я.
Марсия: Итак, я должен видеть Вас в качестве поучительная история?
Мороз: Да. Считайте, что это объявление коммунального обслуживания.
Сценарий Доктор Люси Цзэ
Мороз: Иди домой. Вы должны проводить больше времени со своими близкими, прежде чем они сообщают вам не хватает.
Марсия: Это напряженный сезон. Как вы думаете, у меня есть время остановиться, чтобы понюхать розы, когда я работу выходил из моих ушей?
Мороз: Это правда, что мы заняты, но вы слишком завернутый в вашей работе. Сколько лет вашей дочери?
Марсия: Они шесть и девять.
Мороз: Верно. Прежде чем вы это знаете, они будут выросла, и вы упустили свое детство. Возьмите это от кого-то, кто знает. Не берите свою семью само собой разумеющееся.
Марсия: Я знаю, что вы правы. Мне нужно, чтобы тратить больше времени с ними - как только напряженный сезон закончился.
Мороз: Время скользит по, пока вы не обращали внимания. Посмотрите на меня. Я работал мой торца, чтобы получить где я сейчас нахожусь, но какой ценой? Моя жена и я почти незнаком, и я едва знаю, что мои дети. Вы не хотите, чтобы в конечном итоге, как я.
Марсия: Итак, я должен видеть Вас в качестве поучительная история?
Мороз: Да. Считайте, что это объявление коммунального обслуживания.
Сценарий Доктор Люси Цзэ
Похожие вопросы
- Помогите, пожалуйста, с переводом немецкого текста!
- Помогите пожалуйста с переводом францзуского текста на русский
- Помогите, пожалуйста, с переводом теста на английском! Заранее спасибо.
- Помогите, пожалуйста, с переводом англ. текста. (техн. лексика)
- здравствуйте, помоги с переводом небольшого текста на английском
- Вопрос к знатокам немецкого и его носителям тоже! Можете помочь, пожалуйста, с переводом текста по немецкому языку?
- Помогите пожалуйста с переводом текста с английского на русский, не предлагать онлайн переводчик, программу или словарь.
- Помогите пожалуйста перевести с русского на английский небольшой текст.Он внутри.
- Помогите пожалуйста с аннотацией к тексту по английскм языку,надо её написть на русском,а потом на английском,помогите!!
- Помогите, пожалуйста, проверить перевод ( с английского на русский)? ! Спасибо!