Лингвистика
Есть ли имя у нашей планеты?
Земля - это по русски. Наверняка на других языках это звучит по другому. Так если на самом деле имя у нашей планеты?
Earth.

Нет, ее еще не открыли.
Я читала, что нашу планету зовут во вселенной ШАДАНАКАР...
Павел Мосин
Я не считаю "Розу мира" достоверным источником
В других языках тоже так звучит.
Пo-анлийски Earth, что значит то же, что и "земля", "почва", "суша"
В испанском "Tierra" тоже "земля" во всех предыдущих значениях.
Итальянкий- "Terra"...
Да даже в латинском было "Terra" - Земля.. . также это почва, "наши земли", страна. .
В славянских языках - Земльа, Ziemia, Země
В германских это название имеет общее происхождение - Erde, Jorden, Aarde, Еrd....что произошло от самого слова "земля", "почва"
Да даже в таком "далёком" языке, как японском название планеты "Chikyu" однокоренное со словом "земля", "почва" - "chi", "ji"...
Так что Земля - это и есть имя нашей планете: ) И во всх языках оно разное. Ведь об этой плаете узнали ещё раньше, чем даже языки появились. Вот каждый наро и назвал её по-своему. Её же ведь не открыли в один прекраснй день, как другие планеты. Она всегда была для нас, это то, на чём мы живём, то по чему мы ходим, то, где растут растения. Просто не всегда знали, что это планета.. . Было бы нелогично назвать её другим именем...
Пo-анлийски Earth, что значит то же, что и "земля", "почва", "суша"
В испанском "Tierra" тоже "земля" во всех предыдущих значениях.
Итальянкий- "Terra"...
Да даже в латинском было "Terra" - Земля.. . также это почва, "наши земли", страна. .
В славянских языках - Земльа, Ziemia, Země
В германских это название имеет общее происхождение - Erde, Jorden, Aarde, Еrd....что произошло от самого слова "земля", "почва"
Да даже в таком "далёком" языке, как японском название планеты "Chikyu" однокоренное со словом "земля", "почва" - "chi", "ji"...
Так что Земля - это и есть имя нашей планете: ) И во всх языках оно разное. Ведь об этой плаете узнали ещё раньше, чем даже языки появились. Вот каждый наро и назвал её по-своему. Её же ведь не открыли в один прекраснй день, как другие планеты. Она всегда была для нас, это то, на чём мы живём, то по чему мы ходим, то, где растут растения. Просто не всегда знали, что это планета.. . Было бы нелогично назвать её другим именем...
ydrogyros- grecheskii
у нее не имя, а название.... ономастические наименования в данном случае переводятся переводным методом - поэтому на всех языка и по-разному получается
по моему мы живём на КИН ДЗА-ДЗА
Если считать латынь языком науки, то Терра.
Хунь-динь
Похожие вопросы
- в англ. языке, когда хотят сказать что наша планета красивая-употребляют выражение "голубая планета Земля"?
- Как Вы думаете, если бы все люди нашей планеты иссстари говорили на одном языке, это как-нибудь повлияло на
- С какой скоростью на нашей планете исчезают языки?
- В английском языке словом earth подразумевается наша планета или ещё и земля, та которая под ногами?
- сколько всего языков на нашей планете?
- Синтаксический разбор предложения " вот этот плодородный слой, по которому мы ходим, и дал нашей планете жизнь "
- Что такое планета? И ещё несколько вопросов астрономии.
- Правда ли, что английский - один и самых сложнейших языков на планете?
- Почему нас с детства учат что планета Земля имеет форму шара, а называют её (ПЛАНЕТА) на латыни "плоская"?
- Почему говорят "наши учителя", а не "наши учители"?