Лингвистика

говорила на др. языке на разговорном уровне потом было немного тяжело говорить на русском. у вас такого не было??

Да что там говорить, я русский, живу в России, развлекаюсь репетиторством итальянского. В итоге, случается, забываю и русские слова, и итальянские. Правда, может, это склероз....
ДС
Дарья Стравинскайте
44 911
Лучший ответ
Наталия Орлова нет не склероз, тем более Вы-репетитор
живу в штатах 5 лет, понимаю что теряю русский на уровне выше среднего-иногда тупо не могу вспомнить синонима, когда говорю на русском- интонация речи другая, в общем это беда, хотя поправимая если постоянно общаться на обоих языках, для чего у меня к сожалению возможности нет
Alexandr Trofimov
Alexandr Trofimov
97 768
Научитесь писать без ошибок, знаки препинания расставьте. Тогда Вас люди понимать будут. Не умеющий грамотно изложить свои мысли в письменной форме, никогда не изложит их устно.
Я, например, одинаково доходчиво говорю на русском, украинском, белорусском и немецком языках. Никакой сложности при переходе на другой язык нет. А у Вас обязательно будет, потому, что Вы безграмотны.
Наталия Орлова нужно уложиться в кол-во символов
Наталия Орлова суть ещё в том, что я говорила на нём долгое время
Любовь Колмакова Ой, какие мы строгие!
Еще как было и есть. Я живу в другой стране и на русском разговариваю очень редко. Естественно, я не забыла русский язык, но иногда забываю как будет то или иное слово или получаются неправильные предложения. Так происходит очень часто, если язык не используется довольно долго.
И у меня тоже было. В поезде в России спросонья, ночью, на итальянском объясняла какому-то горцу где находится свет. 3 раза объяснила, он так и не понял, я решила, что либо он меня не понимает, либо у меня проблемы с языком, утром все прояснилось) ) Теперь живу в Канаде, иногда тоже не могу слово на русском вспомнить. Бывает!
(Нюта )
(Нюта )
1 591

Похожие вопросы