Дамы и господа!
Столкнулся с проблемкой - и мнится она мне сложнейшей.
Есть горские евреи. И есть прилагательное "горско-еврейский".
Писать его через ДЕФИС или СЛИТНО?? ?
И самое главное - по какому правилу?
В словарях этого слова нет нигде.
Хваленый сайт GRAMOTA.ru мой вопрос проигнорировал, увы.. .
В Инете в 95% случаев дефисное написание - но сие, есссно, ни о чём не говорит.. .
По одной логике вроде как пишется слитно: например, "железные дороги" - "железнодорожный".
В то же время логичным будет и написание через дефис: "гражданское право" - "гражданско-правовой".
Вроде как тут роль играет суффикс СК.
И вроде как есть какое-то правило, но ни я, ни коллеги его не сыскали.
Я лично склоняюсь к дефисному написанию.
Но мне ОЧЕНЬ ВАЖНО знать точно - и на основании чего.
ПОМОГИТЕ!!!
Лингвистика
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФИЛОЛОГИ: неоднозначный вопрос по прилагательному - ПОМОГИТЕ!!!
Мне кажется, можно вот этим руководствоваться:
Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные из нескольких основ-прилагательных, называющих разные признаки предмета, но одинаково равноправно относящихся к определяемому существительному: белково-витаминный корм, русско-французский словарь, Славяно-греко-латинская академия, учебно-воспитательный процесс.
Признаки, называемые компонентами сложного прилагательного, могут быть однородными, и в этом случае при его трансформации между составляющими частями можно поставить сочинительный союз и: торгово-промышленный центр (торговый и промышленный) , выпукло-вогнутая линза (выпуклая и вогнутая) , журнально-газетный столик (журнальный и газетный) ; при названии неоднородных признаков между частями сложного прилагательного можно поставить сочинительные союзы но, не только.. . но и: беспроцентно-выигрышный заем (беспроцентный, но выигрышный) , электронно-вычислительная машина (не только электронная, но и вычислительная) .
соотвественно, пишем через дефис: горско-еврейский
информация отсюда - gramma.ru
Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные из нескольких основ-прилагательных, называющих разные признаки предмета, но одинаково равноправно относящихся к определяемому существительному: белково-витаминный корм, русско-французский словарь, Славяно-греко-латинская академия, учебно-воспитательный процесс.
Признаки, называемые компонентами сложного прилагательного, могут быть однородными, и в этом случае при его трансформации между составляющими частями можно поставить сочинительный союз и: торгово-промышленный центр (торговый и промышленный) , выпукло-вогнутая линза (выпуклая и вогнутая) , журнально-газетный столик (журнальный и газетный) ; при названии неоднородных признаков между частями сложного прилагательного можно поставить сочинительные союзы но, не только.. . но и: беспроцентно-выигрышный заем (беспроцентный, но выигрышный) , электронно-вычислительная машина (не только электронная, но и вычислительная) .
соотвественно, пишем через дефис: горско-еврейский
информация отсюда - gramma.ru
Шевченко Алексей
Прекрасно, но здесь-то понятия неравноправные. Одно подчинено другому. Евреи (какие?) горские! Типичное согласование. Поэтому пишется слитно. На том же самом www.gramma.ru
Слитно пишутся сложные прилагательные, образованные из словосочетаний, компоненты которых связаны между собой по способу подчинения (согласования, управления или примыкания) : беломраморный (белый мрамор) но: мраморно-белый, внешнеторговый (внешняя торговля) , горноклиматический (горный климат) , дальневосточный (Дальний Восток) , длинноволокнистый (длинное волокно) , древнерусский (Древняя Русь) , естественнонаучный (естественные науки) , крупносекционный (крупная секция) , латиноамериканский (Латинская Америка) , машиностроительный (строить машины) , металлообрабатывающий (обрабатывать металл) , морозоустойчивый (устойчивый к морозу) , общеславянский (общий для славян) , работоспособный (способный к работе) , спинномозговой (спинной мозг) , среднегодовой (средний за год) .
Ангелина Федяева
Увы, совсем не просто...
Требуется ясное и четкое обоснование... ;-(((
Требуется ясное и четкое обоснование... ;-(((
Наверное, есть универсальные законы формирования любого языка, в том числе инопланетного. Законы эти действуют в интересах анатомии и жизнедеятельности говорящей популяции.
С одной стороны, анатомия должна как можно меньше напрягаться, чтобы сберечь драгоценные калории для конкурентной дарвиновской борьбы с другими народами. С другой стороны, разрядность языка (длина слов и их насыщенность знаками препинания) должна быть достаточно большой, чтобы передавать большое количество информации, соответствующее текущему уровню развития цивилизации региона.
Поэтому слова общеупотребительные обыденные можно, наверное, писать слитно (все поймут, о чем речь в этом слитном слове) . А слова редкие или неординарные лучше писать через дефис. Иначе за редкостью слова слишком многие нас не поймут. А в случае неординарности предмета слитное слово будет воспринято как желание обидеть отображаемый им предмет.
В нашем случае горские евреи обладают и редкостью и неординарностью, поэтому пишем горско-еврейский.
А вот равнинные славяне - явление массовое и обыденное, - их будем писать слитно: "равнинославяне".
Белое золото неординарно, - значит будем писать "бело-золотое колье". Лужёная медь, фи какая проза, будем писать слитно: "лужёномедная серьга".
"Серобуромалиновый" тоже будем писать слитно. И "чёрнобелый телевизор".
"Небесно-голубой" будем писать раздельно, потому что слезу вышибает
С одной стороны, анатомия должна как можно меньше напрягаться, чтобы сберечь драгоценные калории для конкурентной дарвиновской борьбы с другими народами. С другой стороны, разрядность языка (длина слов и их насыщенность знаками препинания) должна быть достаточно большой, чтобы передавать большое количество информации, соответствующее текущему уровню развития цивилизации региона.
Поэтому слова общеупотребительные обыденные можно, наверное, писать слитно (все поймут, о чем речь в этом слитном слове) . А слова редкие или неординарные лучше писать через дефис. Иначе за редкостью слова слишком многие нас не поймут. А в случае неординарности предмета слитное слово будет воспринято как желание обидеть отображаемый им предмет.
В нашем случае горские евреи обладают и редкостью и неординарностью, поэтому пишем горско-еврейский.
А вот равнинные славяне - явление массовое и обыденное, - их будем писать слитно: "равнинославяне".
Белое золото неординарно, - значит будем писать "бело-золотое колье". Лужёная медь, фи какая проза, будем писать слитно: "лужёномедная серьга".
"Серобуромалиновый" тоже будем писать слитно. И "чёрнобелый телевизор".
"Небесно-голубой" будем писать раздельно, потому что слезу вышибает
http://www.evartist.narod.ru/text1/30.htm
§43. Правописание сложных прилагательных
§43. Правописание сложных прилагательных
через дефис. Без всяких обоснований
http://www.languages-study.com/jewish.html
http://www.languages-study.com/jewish.html
Ты + Эльф = пиши, как хочешь.
Слово в литературном (то есть в словарях и справочниках) языке не зафиксировано.
Его можно трактовать двояко: и горцы (место) , и евреи (национальность) ; горские евреи (национальность) .
=> Как хочешь, так и пиши. Смысл, правда, будет разный.
Русскому языку это по барабану: таких евреев для него маловато.
Слово в литературном (то есть в словарях и справочниках) языке не зафиксировано.
Его можно трактовать двояко: и горцы (место) , и евреи (национальность) ; горские евреи (национальность) .
=> Как хочешь, так и пиши. Смысл, правда, будет разный.
Русскому языку это по барабану: таких евреев для него маловато.
Похожие вопросы
- Лингвисты, литераторы, филологи... подтягиваемся, вопрос для ВАС?? ? Что означает прилагательное
- Есть вопрос. Кто может помочь с переводом на НЕМЕЦКИЙ?
- Знатокам английского. Вопрос про косвенные вопросы (reported questions). Помогите, пожалуйста, правильно перевести!
- ломаю голову уже час! обзвонила всех знакомых. прочла вопрос тоже здесь. помогите узнать ответ!
- Мне Очь нужна помощь. Нужно перевести с русского на английский вопросы о Пушкине. Помогите пожалуйста О:) Такие вопросы:
- Кто умные, этот вопрос для вас помогите пожалуйста!
- Вот вопрос по литературе, помогите оправдать Раскольникова
- Люди вопрос по английскому, помогите разобраться что от меня хотят
- Вопрос к англичанам ..помогите перевести ?(БЕЗ ОНЛАЙН ПЕРЕВОДЧИКА..С ним и я могу)
- Вопрос к англичанам ..помогите перевести ?(БЕЗ ОНЛАЙН ПЕРЕВОДЧИКА..С ним и я могу)