Лингвистика

Какие вы знаете слова русского языка, произошедшие от немецких/голландских слов? Кто больше назовет +5

рыцарь — Ritter — первоначально: всадник
рюкзак — Rucksack — спинной мешок
рюмка — Römer — в значении: бокал для вина
слесарь — Schlosser — мастер по металлу
солдат — Soldat — (из ит. soldato от soldare «нанимать» Фасмер)
стамеска — Stemmeisen — долото
струбцина — Schraubzwinge, Straubenzwinge — Straube винт + Zwinge тиски
сувальда — Zuhaltung — запор
тарелка (ранее — талерка) Teller
трасса — нем. Trasse от фр. trace - черта
траур — Trauer — скорбь
туфля — tuffile, tuffel, pantuffel
тюрьма — Turm — башня (возмн. также заимствование из др. -тюрк. )
ухналь — Hufnagel — Huf копыто + Nagel гвоздь
факел — Fackel
фант — Pfand — залог
фартук — Vortuch — передний платок (или Farbtuch — цветной платок)
фейерверк — Feuerwerk — огненное творение
фельдшер — Feldscher/Feldscherer — полевой цирюльник
фехтование — Fechten — фехтование, изначально: борьба
фильм — Film — плёнка (в изначальном значении «покрытие, слой» )
флейта — Flöte
фляга — Flasche — бутылка (Flasche — фляшка — фляжка — фляга)
флигель — Flügel — крыло
фотоаппарат — Fotoapparat
фраер — нем. Freier — жених (в смысле ищущий невесту)
фрейлина — Fräulein — девушка
фуганок — Fugebank — fügen пригонять друг к другу + Bank скамья
футляр — Futteral — футляр
цейтнот — Zeitnot — нехватка времени
Артур Бешаков
Артур Бешаков
18 582
Лучший ответ
Роман Гончаров Пишите только по-немецки правильно:

Винт - Schraube, а не Straube
Поинтересуйтесь также на досуге, что такое Zuhaltung и кто такой Zuhaelter
Pantoffel - пишется через "о"
Фуговать, сплачивать, для чего собственно этот инструмент и предназначен - fugen, без умляута. От Fuge - стык, паз, зазор. То же слово с умляутом имеет другое значение.
Роман Гончаров А вот, кстати, Tueffel - пишется с Вашим любимым умляутом.
Бюстгальтер, шлагбаум, китель, ярмарка, вундеркинд, бакенбарды, галстук – вот то, что вспомнилось сразу. Но их и правда не перечесть :)
бутерброд, бухгалтер, штудировать, штурм, дизель и др.
Все называть?: -))
Голандские-анкер, апельсин, брюки, боцман и др.
Оксана Костина
Оксана Костина
11 521
Роман Гончаров А почему же апельсин - голландский? Это очень даже немецкое слово. Apfelsine

А Дизель - это не слово, это - фамилия, как кстати и Отто.
Это как же я сюда опоздала? Здесь уже полно всего интересного люди понаписали, Поднапряжемся и будем добавлять, избегая уже упомянутое:
циферблат Zifferblatt, курорт Kurort, штанга Stange, фальшь Falsche, циркуль Zirkel и штангенциркуль Stangenzirkel, анкер Anker, бормашина Bohrmaschine, шлифмашина Schleifmaschine, бур Bohr, зенкер Senker, айсберг Aisberg, глянец Glanz.
Наверняка можно набрать и еще целую кучу, но уже в другой раз!
Sambo ###$###
Sambo ###$###
5 286
Декоративный Камень (Сланец Классический В голландском я не специалист, ну а немецкий язык фаворит в технике. Для выражения всяких технических премудростей нет ничего лучше немецкого.
Абзац (нем. ) Вафля (нем. ) Гастарбайтер (нем. ) - гость-рабочий, мальберт ( нем. ) Полтергейст (нем. ) - шумящий призрак (или звенящий-точно не скажу) , фраер (нем. ) - жених. .
Я помню немного, но так их сотни)))
Marik@ Angel
Marik@ Angel
3 082
много в кораблестроении и судоходстве взято из голландского. например, трап, киль, штурвал. стул - тоже из голландского (имеет то же значение) вообще очень много всего