Лингвистика

Древнеанглийский!

Почему в древнеанглийском так мало заимствований из кельтского? Почему они в основном представлены топонимами?
Полно же инфы в сети на эту тему.
Первые же ссылки:
http://histclo.com/chron/ancient/celt/lan/cl-eng.html

The Celtic influence on Old English is relatively limited. The Celtic and Germanic tribes were in contact with each other on the Continent before the Anglo-Saxon invasions of Britain. There were word borrowings during this period. The words involved seem to be primarily related to the military, reflecting the fact that Celtic armies could be hired. Very few Celtic words entered Old English during the Anglo-Saxon conquest (5th-6th centuries). The sole exceoption here appeas to be plzce names, places conquered by the Anglo-Saxons. [Lovis] The reason for the lack of borrowings seems to reflect the nature of the Anglo-Saxon conquest. The Anglo-Saxons did not integrate with the Britons. They conducted a war of extermination.

http://homes.chass.utoronto.ca/~cpercy/courses/6361Lovis.htm
http://www.news.leiden.edu/news/celtic-influence-on-english-greater-than-previously-thought.html
Anglo-Saxons from northern Germany set sail for Britain around 450 AD. According to traditional accounts, they carried out a process of ethnic cleansing. Before long they had all but wiped out or driven out the resident Romano-British population, whose Celtic language had no influence on the early development of English.
Жанара Нурмаганбетова
Жанара Нурмаганбетова
1 858
Лучший ответ
Есть и более удивительный фокус - во французском языке очень мало заимствований из собственно франкских диалектов германских языков. Версия, что англы и саксы вырезали население довольно устаревшая. Да, изначально взаимопроникновения культур, языков почти не было - христиане-бритты предпочли либо умотать на запад страны - в Уэльс, либо уплыть за море, в Бретань. А вот потом.. . Донорманнский английский очень консервативен и отображал язык знати и образованных людей, потом норманнцы всю эту знать и духовенство заменили своей, французскоговорящей и пишущей на латыни и только век спустя стал пробиваться английский язык народа, обычных англичан и потомков смешанных бритто-англских браков. Это был уже разительно другой английский, разительно отличавшийся от книжного английского времён короля Альфреда. Язык просто не успел бы так измениться за один век. Знаю, это не отвечает на вопрос о заимствованиях, но хотя бы проясняет картину. Могу предположить, что заимствований мало из-за культурного превосходства английской нации 10 века над бриттской, которая к тому времени была периферийной и бритты перешли на язык завоевателей, как в своё время финнские и мордовские племена современной Московской и Владимирской области перешли на русский язык, не оставив в нём практически никаких следов.