Почему окончание винительного падежа не совпадает?
Возьмем родительный и винительный падеж
В родительном окончания - ы, и - а, я
В винительном - у, ю - о, е
мышинЫ-машинУ
мамЫ-мамУ
светланЫ-светланУ
девочкИ-девочкУ
НО!
В винительном падеже когда я беру слово - Антон, окончание не подходит:
Задаю вопрос - вижу кого? АнтонА
В родительном тоже кого? АнтонА
Но родительный падеж подходит под окончания
А винительный нет. . .
В чем ошибка? Как поставить имя антон в винительный падеж?
Лингвистика
родительный или винительный падеж?
Антон - одушевлённое имя собственное. Все одушевлённые имена собственные и нарицательные второго склонения принимают окончание -а или -я в винительном падеже. Антон - Антона, гость - гостя. Вот вам и винительный падеж.
1 склонение:
Р. П. В. П.
мамы -- маму
2 склонение:
Р. П. В. П.
моста -- мост
слона -- слона
Антона -- Антона
3 склонение:
Р. П. В. П.
броши -- брошь
мыши -- мышь
Р. П. В. П.
мамы -- маму
2 склонение:
Р. П. В. П.
моста -- мост
слона -- слона
Антона -- Антона
3 склонение:
Р. П. В. П.
броши -- брошь
мыши -- мышь
Диана Иванова
Боже, какой позор. Простите меня за мою безграмотность. Увидев источник-мне стало стыдно.
Мышины машины - Р. П. , а также И. П. мн. ч., мышину машину - В. П.
Родительный падеж - Кого, Чего? Винительный падеж - Кого, Что? Собственные имена в винительном падеже не склоняются
Оксана Антонова
Да что Вы говорите? И как? Вижу Антон?
Прочитайте про склонения существительных. Вы почему-то рассматриваете в качестве примера только первое склонения. Когда есть еще второе и третье.
В древнерусском языке форма винительного падежа одушевленных существительных совпадала с формой винительного падежа неодушевленных существительных.
В Ипатьевской летописи (простите за искаженное написание) :
"Всегда мь жалоуете на Литвоу, осе же вы дал есмь рать и воеводу с ними Мамъшъя, пойдете же с ним НА ВОРОГИ своЪ".
Здесь же можно привести в качестве примера устойчивое словосочетание "(выходить) замуж" (не "замужа").
Этимологически это можно объяснить тем, что древний индоевропейский показатель формы винительного падежа ед. ч. "-н" не дал носового гласного, слившись с гласным основы -ъ у существительных мужского рода, а, видимо, просто отпал (в отличие от сущ. с основой на -а, у которых показатель винительного падежа "-н" слился с -а и дал носовой гласный у, обозначаемый буквой юс большой) . Поэтому, в древнерусском языке говорили "за руку" (где оба "у" носовые) , но "за мужъ".
Появление в русском языке особой формы винительного падежа у одушевленных существительных (в форме ед. числа у сущ. мужского рода, в форме мн. ч. у сущ. мужского и женского рода) -- достаточно позднее явление.
Из статьи "Кодификация грамматических вариантов и логический процесс" С. Л. Попова:
"Логично прогрессировала категория одушевленности (вижу стол, но вижу брата, сестер, а не вижу брат, сёстры) : вначале, в «Русской правде» (11-й век) , одушевленными были названия только свободных мужчин, с 12-го века по 14-й век одушевленными становятся названия всех взрослых мужчин, с 15-го века «одушевляются» названия женщин, с конца 17-го – детей и животных. В северных говорах животные и сейчас не всегда одушевляются: пасу коровы, гоню овцы. "
В Ипатьевской летописи (простите за искаженное написание) :
"Всегда мь жалоуете на Литвоу, осе же вы дал есмь рать и воеводу с ними Мамъшъя, пойдете же с ним НА ВОРОГИ своЪ".
Здесь же можно привести в качестве примера устойчивое словосочетание "(выходить) замуж" (не "замужа").
Этимологически это можно объяснить тем, что древний индоевропейский показатель формы винительного падежа ед. ч. "-н" не дал носового гласного, слившись с гласным основы -ъ у существительных мужского рода, а, видимо, просто отпал (в отличие от сущ. с основой на -а, у которых показатель винительного падежа "-н" слился с -а и дал носовой гласный у, обозначаемый буквой юс большой) . Поэтому, в древнерусском языке говорили "за руку" (где оба "у" носовые) , но "за мужъ".
Появление в русском языке особой формы винительного падежа у одушевленных существительных (в форме ед. числа у сущ. мужского рода, в форме мн. ч. у сущ. мужского и женского рода) -- достаточно позднее явление.
Из статьи "Кодификация грамматических вариантов и логический процесс" С. Л. Попова:
"Логично прогрессировала категория одушевленности (вижу стол, но вижу брата, сестер, а не вижу брат, сёстры) : вначале, в «Русской правде» (11-й век) , одушевленными были названия только свободных мужчин, с 12-го века по 14-й век одушевленными становятся названия всех взрослых мужчин, с 15-го века «одушевляются» названия женщин, с конца 17-го – детей и животных. В северных говорах животные и сейчас не всегда одушевляются: пасу коровы, гоню овцы. "
Олег Харюшин
Кстати, чехи до сих пор не оформили категорию одушевлённости во мн. числе и говорят vidim muzi и vidim zeny, т.е. вижу мужчины и вижу женщины. Очень меня это путало при изучении языка.
Наталья Козакова
В польском тоже по-другому. Во множественном числе категория родительный падеж совпадает с винительным только в парадигме склонения сущ. мужского рода, обозначающих людей, животных и других живых существ:
Widzę mężczyzn. Вижу мужчин.
Widzę kobiety. Вижу женщин.
Widzę mężczyzn. Вижу мужчин.
Widzę kobiety. Вижу женщин.
Здесь окончание нулевое, может в этом подвох. Это у вас задание такое? Что-то мне тоже интересно стало?
Похожие вопросы
- Бывает,что родительный и винительный падежи совпадают.Как тогда различать,в каком падеже слово:в родительном или винит.?
- Как различаются друг от друга родительный и винительный падежи? отвечают на одни и те же вопросы...
- Родительный или винительный падеж после отрицания? Пояснение внутри.
- Обязательно ли форма винительного падежа должна отличаться от именительного для выделения в языке двух падежей?
- А ЕЕ разве притяжательное местоимение,а не личное,родительного/винительного падежа?
- обидеть друга. какой падеж у слова друга-родительный или винительный?
- Дядя башкир, помоги чайнику - объясни притяжательный и винительный падеж в башкирском языке
- Почему мы говорим " желаю здоровья, синего неба"? Не используется винительный падеж?
- Может ли кто-то мне понятно объяснить суть винительного падежа?
- Есть ли в английском языке винительный падеж?