Лингвистика

Кто такая Курва в переводе с украинского?

Не хорошее слово. Мягко сказать, это женщина легкого поведения, получающая за свое легкое поведение вознаграждение, чаще всего денежными средствами.
SM
Saddam Mamedoliev
11 169
Лучший ответ
Нет у нас таких слов. Поляка спроси.
SI
Semih Inam
85 318
Николай Панченко В коломыйках про москалей слышал, если правильно расслышал- курва его маты.Что это значит?
Синонимы для курва: блядища | блядушка | блядь | блядюга.. .
Аян Ибраев
Аян Ибраев
48 499
Не нужно стыдиться бранных слов, существующих в языке.

Слово "курва" есть практически во всех славянских языках
и в русском тоже.
Оно - общеславянское: рус. , бел. , болг. , сербско-хорв. , "курва";
ц-слав. "куръва", польск. , н. -луж. , в. -луж. "kurwa", чеш. , словен. "kurva".

Слово представляет собой род. падеж праславянского *kury -
*kurъve, первоначальное значение - "курица". Впоследствии
было метафорически переосмыслено как "женщина лёгкого
поведения, проститутка".
Сходные явления известны во французском языке: cocotte -
"курочка" и "проститутка", та же пара значений и у слова poule.

Родное русское слово "курва" есть в словаре Даля. И производные
от него тоже. Например, в псковских и тверских говорах отмечено
слово "курвёнок", что значит "негодяй".

Любим мы, славяне, открещиваться от подобных слов в языке
своём, кивая на соседей и забываем, что наше славянское
единство намного глубже, чем может показаться. Не только
в бранной лексике, конечно.
Таисия Стамо
Таисия Стамо
16 239
С английского- кривая
HT
Hadrian Turkey
9 851
шлюха. по-польски тоже вроде
Просто женщина легкого поведения
Так словечко то помоему польское! Вы у поляков спросите, они Вам ответят, если не обидятся!
Татьяна Синельникова Курва слово и украинское и польское
по-моему это не украинское слово, а польское и обозначает оно "проститутку"
Вообще это в переводе с польского Сука, они часто употребляют сочетание Курва-мать... (но это не относительно родителей, не подумайте)
АА
Аня Аркуша
1 579
Елена Рудник Нет, сука тут вообще ни при чем. Слово этимологически родственно слову "курица" (напрашивается аналогия с фр. cocotte: сначала курочка, затем легкомысленная женщина).

А "сука" в польском звучит как suka (не знаю, использует ли его кто-то в иносказательном смысле?), что родственно латышскому suns (собака), а также названиям собаки во многих европейских языках.
Курва в украинском языке (насчет других не знаю) - абсолютный аналог слова с*ка в русском языке (кУрча, курво, скурвытыся, курвавый и т. д.).
Виталий Песиголовец ??? с тем же успехом могли бы и как "корова" расшифровать...
Елена Рудник Не-ет, это разное :-)

Курва – общеславянское слово, этимологически скорее всего связанное с курицей, обозначает распутную женщину (ну и остальные синонимы). Примерно как фр. cocotte: сначала курочка, затем легкомысленная женщина.

А "сука" (зачем искажать-то? тогда уж и "собака" искажайте) восходит к тому же корню, что и латышское suns – собака, во всех славянских языках звучит одинаково; по всей видимости, к тому же корню восходят и названия собаки в других языках – лат. canis, ит. cane/cagna, фр. chien/chienne, возможно тж. нем. Hund/Hündin и, возможно, какие-то еще – все они косвенно родственны. Если вкладывается переносный смысл, то подразумевается что-то вроде стервы (злая, агрессивная и т. п.), вот и все.
курва поворот криво отсюда название курвиметра (от лат. curvus — изогнутый + греч. μέτρον — мера) ни че вы не знаете...
EM
Elmira Mavlyanova
480
PIČA KURVA RODODENDRON
То же, что и русское слово «курва» :))

Из словаря синонимов:
курва — курвища, курвяжища; шлюха; хипесница, шмара, бл_дюга, шалава, падла, лярва, побл_душка, потаскушка, давалка, шаболда, проститутка, мара, пробл_дь, стерва, шл_шка, подстилка, бл_душка, шкура, лахудра, стервоза, развратница, бл_дища, шкуреха, потаскуха, гулящая, потаскунья, бл_дь, кошка
что -то связано с Путинім в связи с АПЛ Курск
Dana Kritskaya
Dana Kritskaya
114