Лингвистика

Что означает в переводе с украинского языка выражение "хай тоби грец"?

Иногда встречаю его в художественной литературе, а смысла не пойму.
Это пожелание, чтобы проблема не коснулась человека.

Греки - это собирательный образ настырного
средиземноморско-аравийского народа,
который в соответствие с библейской концепцией объявил
все чужое имущество своей собственностью.
Поэтому, чтобы сохранить имущество человека, ему желали -
«Не трогай тебя грек!» ,

В старину писалось – грецi, грець, грьце, грьцева, грк, грьк, грак.

Во времена распространения "греческой религии" это выражение было немного подправлено и стало «Хай тоби грець!» .

Есть интересный перевод "Мойдодыра" Александра Тарасенко -

Простирадло - утікало
І білизна - хай їй грець
І матрасик, мов карасик
Від мене забрався геть.. .
Агамурат Клычмурадов
Агамурат Клычмурадов
66 810
Лучший ответ
Анна Логинова фантазёрка.
Греция и греки здесь совсем НИ ПРИ ЧЁМ.
Хай тоби грець - эт пожелание плохого "нехорошему человеку", типа русского "чтоб тебе пусто было", "чтоб ты провалился", "чтоб ты лопнул", "чтоб тебя кондратий хватил" и т. п.
"І білизна - хай їй грець" - здесь выражение именно таком смысле - на "білизну" ругаются за её поведение..
А если почитать современную медицинскую литературу на укр. языке - так там это это ещё более конкретно - инсульт, апоплексический удар.
Анна Логинова хотя часто это выражение употребляется без злобы, в шутку.
буквально перевести можно, но смсл утеряется, в русском варианте лучше будет сказать: "бог с тобой", в общем не говори глупости, не мели чушь и т. д....
хай тоби грець-да ты, что .ну ты и сказанул (сделал). да бог с тобой
Женёк Локтионов например вас кто то случайно испугался.например зашел в темную комнату,а там вы сидите.включил свет и испугался.но увидел,что человек знакомый и боятся нечего.тогда и могут сказать хай тоби(йому)грэць(не знал,что ты тут и испугался)
это тоже, что сказал Миронов, когда упал в "Брильянтовой руке"
Олег Голубцов
Олег Голубцов
6 125
Вне контекста перевести это адекватно практически невозможно. Эмоциональное восклицание, которое может означать "Чтоб тебе!... ", "Тьфу на вас!... " и тп
SA
Sartayeva Akmaral
5 164
Меня в детстве удивляло это выражение. Я спрашивал у бабушки, она объяснила, что: - Отстань от меня! Вот, что это значит, но это наш старый язык, говорить на котором сегодня нельзя.... Таково её пояснение было.

Сегодня я восстановил его, и могу вам это слово прочесть - БУКВАЛЬНО.
ГРЕЦ - отдельное действие объединённого целого. Видите, так и будет - отстань от меня! То есть, это выражение применяется в семье, когда дети шалят, или, тому подобных случаях.
Язычники (русские люди - учителя русского языка), знали все слова БУКВАЛЬНО: СЛОВО - сложение образов в описание предмета. Мы мыслим образами, и буквы - символы наших образов мышления! И слова мы складываем описательно этими самыми образами!
Правильное произношение этого ругательного украинского выражения в русской транскрипции такое: «хай тобИ грэць». «Хай тоби» - это в переводе означает «пусть тебе». «Грэць» - это апоплексический удар, то бишь кровоизлияние, инсульт и т. п. Таким образом, буквально это выражение означает пожелание, чтобы человека хватил удар, кондрашка.
Анна Логинова именно так. хотя часто это выражение употребляется в шутку, без злобы и тем более без реального желания ему неприятностей
ГРЕЦЬ - укр. разговорная форма - Апоплексичний удар; паралич, инсульт.
Хай тоби грец - Чтоб тебя кондратий хватил!
Татьяна Шипулина Хоть один правильно перевел Именно так!
Значит я поняла правильно: непереводимый украинский фольклор.))
грець "апоплексичний удар, параліч"; - р. [грец] (лайл.) "диявол", [игрец] "нечистий дух, домовик; паралич; припадок крикливиці; блазень" - похідне утворення від дієслова грати; назва зумовлена мимовільними незвичними рухами чи криками хворих.

грець "апоплексический удар, паралич"; - р. [грец] (лайл.) "дьявол", [игрец] "нечистый дух, домовик; паралич;
По-луганськи : "А щоб ти всрався !" Вот тебе и две Украины, культурно-западная и наша :-)
Всё идёт от души! Одной фразой иногда можно убить сразу двух зайцев!