Лингвистика
Вопрос к жителям России и к тем,кто не знает украинский язык)
Скажите,товарищи,не знающие украинский язык-вы понимаете о чем идет речь,случайно услышав диалог на этом языке?можете ли вы свободно понимать(!!!,не говорить,а понимать)украинский?
а вы понимаете узбекский язык? а немецкий? или китайский?
в любом случае, каждый из них - для меня чужой язык.. . есть только несколько слов, которые я знаю на разных языках.. .
сесе, бобене, оригато, данке.. . оревуар...
в любом случае, каждый из них - для меня чужой язык.. . есть только несколько слов, которые я знаю на разных языках.. .
сесе, бобене, оригато, данке.. . оревуар...
Суха, мой друг, теория везде, а древо жизни буйно зеленеет. Ни в Украине по-украински, ни в России по-русски грамотно не только простые люди не говорят, а и публичные политики, коим по штату положено быть образцами для подражания, своей речью веселят народ, - сами себя не понимают, что у них с языка слетает.
Раньше понимал свободно и, через какое-то время пребывания среди носителей языка, более-менее мог говорить.
Но та "мова" которую придумали за последние 20 лет.. . это что-то невообразимое. Большей частью слышны исковерканные слова из польского и литовского языков.
Так, что понимать-понимаю, но только потому, что оба упомянутые языка знаю неплохо. А вот говорить смогу вряд ли.
Да и не захочу.
Но та "мова" которую придумали за последние 20 лет.. . это что-то невообразимое. Большей частью слышны исковерканные слова из польского и литовского языков.
Так, что понимать-понимаю, но только потому, что оба упомянутые языка знаю неплохо. А вот говорить смогу вряд ли.
Да и не захочу.
Весьма смутно.
нет
Ну, я-то его 8 лет в школе учила. И могу сказать, что теперешний украинский - совсем не тот украинский. Какой-то западэнский. Я даже не всегда понимаю, особенно политические выступления. Как говорит наш крымский хозяин, "лишь бы на русский не было похоже". А муж бывший довольно быстро наблатыкался, и прекрасно понимал. Правда, не знаю, зачем ему это в Москве надо было. Просто ради интереса. Но "Ти ж мене пiдманула" два года не мог как следует выучить.
Понимаю практически всё, но говорить не могу.
Понимаю почти всегда, но говорить не могу. А не понимаю только в том случае если очень быстро говорят
Не всегда, но по контексту можно предположить о чем речь, очень трудно смотреть тв, новости и т. п.
chastichno, esli vstrechajutsya pohozhie na russkie slova.
думаю смогу.... я немного знаю белорусский язык) они чем-то похожи)
обрывками
нет, не могу. на данном этапе есть сильные различия
Похожие вопросы
- Вот скажите, а вот это нормально то-что русский человек знает украинский язык?
- Кто знает украинский язык! Помогите перевести текст с украинского языка на русский.
- Кто знает украинский язык, помогите, пожалуйста)
- Для тех, кто знает украинский язык?...
- Хочу знать украинский язык! Кто может дать совет?
- Люди, знающие украинский язык! Помогите пожалуйста!
- Тем кто знает украинский язык. Что за бред? аФтограф, АТини (читается как атыны раньше было Афины), еТир (этыр - эфир)
- Вопрос к филологам и лингвистам и ко всем, кто знает русский язык.
- сложно ли выучить украинский язык, зная русский в совершенстве? (я живу далеко не в россии, русский не мой родной язык)
- Один белорусский чиновник сказал, что белорусский язык, это диалект украинского языка. Так ли это?
Очень уж любопытно стало...
(на всякий случай - я сам живу в России, но украинским владею, выучил по собственной инициативе)