Лингвистика

Изучение языков (Немецкий, Английский)

В школе, с самого начала изучала английский. Сейчас в колледже изучаю проф. английский но, появилось желание знать немецкий.
Прошу дельного совета: как выучить немецкий, не запуская знаний английского, и остаться не с перевернутыми мозгами? Ведь немецкий и английский очень различны, все знания о языках, могут слиться в одну кашу, которую разобрать будет далеко не просто.
ну по сути, английский и немецкий чем-то похожи (отдельные, формы, слова) . Путаница заключается в грамматическом аспекте. Если английский вы уже давно изучаете, то по сути проблем больших не должно возникнуть. Ведь русский вы не забываете при изучении других языков. Главное, не забрасывайте английский совсем. Сейчас вам достаточно 1-2 занятий по англ яз для поддержания, а вот немецким стоит побольше заниматься. При этом, в английском языке сделайте упор на аудировании и говорении, а в немецком на чтении и письме.
PA
Polad Agayev
1 172
Лучший ответ
Я потихоньку грызу два языка. Делаю так - один язык в один день, другой - в другой день. Получается ЧЕРЕЗ день. Все будет нормально, ничего не перевернется. Люди вон по 4 языка знают и не жу-жу.
Мозг это как мышца. Даешь ей новую, добавочную нагрузку, она поначалу конечно поболит. Но позже - станет СИЛЬНЕЕ. Так и мозг. Быть может (и то не факт) , что сначала у вас будет некоторое закипание серого вещества, но далее - мозг адаптируется и станет переваривать.
Когда один язык уже давно изучается (и не запускается) , он так и остается базовым, первым. И потом уже можно изучать другие языки, не боясь наслоения. Но, конечно, начав изучать немецкий, не нужно бросать английский, и нужно обеспечивать практику обоих языков.
Если Вы изучаете английский на профессиональном уровне, то вообще какие вопросы могут быть о путнице. Это просто невозможно. Изучать немецкий, да и практически любой другой европейский язык как второй иностранный язык после английского в 10 раз легче и быстрее, чем первый, тем более если Вы профессионал.
они похожи знаешь ли из одной языковой семьи. поэтому будет какая то аналогия (i have=ich habe). что облегчает. но и усложняет два похожих языка могут перепутаться
Экка1972 Кнэбек
Экка1972 Кнэбек
2 402
нельзя сказать, что они очень различны. есть много сходства
Я учу 6 языков одновременно и все ОК)
Лариса Бикметова Ну ничего себе! А если не секрет, для чего взялись за такое кол-во языков? Какова практическая цель? Или так, для общего развития?