Лингвистика
говорят, что просмотр фильмов на английском очень хорошо помогает в изучении языка. так ли это?
говорят, что просмотр фильмов на английском очень хорошо помогает в изучении языка. так ли это? и как лучше смотреть фильм на английском с русскими субтитрами, на английском с английскими, на русском с английскими или вообще без них? дайте пару советов по эффективному изучению:)
Очень помогает.
Слушать речь, особенно со всевозможными акцентами в фильмах - это огромный плюс.
Я своим ученикам советую смотреть фильмы на английском языке, желательно, сперва посмотрев на своем родном. А затем можете смотреть с английскими субтитрами.
Я советую придерживаться 3-х правил.
1) ОБЯЗАТЕЛЬНО фильм который вам нравится, а не просто потому что "там речь красивая\правильная\все советуют" и т. д.
2) Желательно начать с мультиков, речь и построение предложений там проще для понимания. Дисней в этом плане вариант идеальный.
3) Если уж приспичило слушать "правильную" речь, беритесь за "старые" английские или американские фильмы, например Моя прекрасная леди (американский, 1964 года, комедия и как раз об английском языке) .
Но если цель больше "разговорного" характера и просто "для понимания", то все же лучше комбинировать их так же с современными фильмами. Время идет, язык меняется и надо это учитывать.
Слушать речь, особенно со всевозможными акцентами в фильмах - это огромный плюс.
Я своим ученикам советую смотреть фильмы на английском языке, желательно, сперва посмотрев на своем родном. А затем можете смотреть с английскими субтитрами.
Я советую придерживаться 3-х правил.
1) ОБЯЗАТЕЛЬНО фильм который вам нравится, а не просто потому что "там речь красивая\правильная\все советуют" и т. д.
2) Желательно начать с мультиков, речь и построение предложений там проще для понимания. Дисней в этом плане вариант идеальный.
3) Если уж приспичило слушать "правильную" речь, беритесь за "старые" английские или американские фильмы, например Моя прекрасная леди (американский, 1964 года, комедия и как раз об английском языке) .
Но если цель больше "разговорного" характера и просто "для понимания", то все же лучше комбинировать их так же с современными фильмами. Время идет, язык меняется и надо это учитывать.
Смотреть фильмы нужно с английскими субтитрами, ставить на паузу, там, где непонятно, выписывать незнакомые слова/фразы, затем смотреть снова, но уже без субтитров. Если уровень у вас невысокий, то лучше начинать с каких-нибудь обучающих сериалов с понятной речью. Например, обучающий молодежный сериал "Extra" (есть субтитры, которые можно выключить) - еще к этому сериалу есть рабочая тетрадь с упражнениями и словарик, образовательные ролики из УМК English Result (для разных уровней с субтитрами и без) , Windows on Britain и многое другое. Когда такие сериалы сможете смотреть без субтитров и понимать, можно посмотреть еще обучающий сериал Mind your language (про группу иностранцев, изучающих английский язык) ---этот сериал тоже идет с субтитрами, но речь там довольно быстрая и язык довольно сложный, но сам сериал прикольный, хоть и старый. А потом уже можно переходить на фильмы, но метод тот же: смотрим с английскими субтитрами, выписываем незнакомые слова, потом смотрим без субтитров. Без такой работы знаний у вас не прибавится (т. е. нужно смотреть и обязательно выписывать) . Кстати, еще очень неплох знаменитый сериал Friends, тоже есть с субтитрами. Еще можно проводить работу над отработкой своего произношения и беглости речи: останавливать фильм и повторять за говорящим.
нет, учить язык не помогает.. . помогает поддерживать и полировать знания.. . а учить язык помогают исключительно учебники и словари
Асылжан Abilov
Елена, прошло уже 9 лет... Как у вас с английским?
Да, просмотр фильмов - хорошая штука. НО надо внимательно следить за тем, какой страны фильм. Американские фильмы - хрен поймешь. Да и зачем квази-язык учить? Так что смотреть надо именно английские.
Английские фильмы на английском языке с английскими субтитрами. Пользоваться паузой - смотреть незнакомые слова в словаре. Русские субтитры - туфта.
Английские фильмы на английском языке с английскими субтитрами. Пользоваться паузой - смотреть незнакомые слова в словаре. Русские субтитры - туфта.
Да, это способствует пониманию речи на слух. Но никак не способствует говорению на английском языке. Чтобы научиться говорить, надо говорить.
фильм Сперва любить, потом учить
Похожие вопросы
- Помогает ли просмотр фильмов на английском с русскими субтитрами в изучении языка?
- помогает ли в изучении англ языка, просмотр фильмов на английском с субтитрами?
- А поможет ли в изучении английского языка просмотр фильмов на английском языке с субтитрами?
- Правду говорят, что просмотр фильмов на английском языке хорошо способствует изучению самого языка?
- просмотр фильмов на английском языке помогает выучить английский или это миф!!
- Дает ли что-нибудь просмотр фильмов на английском языке?
- Знатоки английского, чрезвычайно нужна ваше мнение касательно просмотров фильмов на английском.
- Нет толку от просмотра фильмов на английском
- Если играть в английские игры и смотреть только фильмы на английском - можно ли таким образом выучить язык?
- Адаптивные книги помогают в изучение языков, или не стоит таким контентом забивать голову?