Андрей, это страдательный залог. Вы ведь уже выучили этот раздел грамматики? Страдательный залог в русском и английском практически идентичен: он состоит из вспомогательного глагола "быть" и краткого страдательного причастия. Время глагола в страдательном залоге определяется по глаголу "быть", т. е. "Письмо (есть) написано" - это настоящее время глагола "писать" в страдательном залоге. Тут перевод практически сводится к подстановке слов одного языка вместо слов другого языка.
Письмо (есть) написано = The letter is written
Письмо было написано = The letter was written
Письмо будет написано = The letter will be written.
Конечно, нужно помнить о том, что в английском больше видовременных форм, чем в русском. Поэтому "Письмо было написано вчера" = The letter was written yesterday, а "Письмо было написано сегодня" = The letter has been written today.
Ещё раз обращаю ваше внимание: The letter is written by Bill переводится однозначно "Письмо написано Билом". Если нужно сказать "Бил пишет письмо", то переводим в действительном залоге Bill is writing a letter. Вероятно, речь идет о видовременной форме The letter is being written by Bill (Письмо пишется Билом) . Такие предложения иногда уместно переводить в действительном залоге, только перевод всё-таки будет другой: В данный момент Бил пишет это письмо.
Лингвистика
как мне понять, что предложения типа This letter is written by Bill нужно переводить прошедшим временем?
При чем тут прошедшее время? Как есть, так и переводите - "письмо написано Биллом".
Согласен с Funnypepper
Но порой встречаются случаи, когда имеется ввиду, что действие именно сейчас выполняется.
This letter is written by Bill - Бил пишет письмо.
Как определить? По смыслу всегда понятно.
Если по контексту ничего не указано, то интересует только факт выполнения действия.
Дословно: письмо есть написанное Билом. - ну, мы просто так не говорим. Поэтому: Письмо написано Билом.
Но порой встречаются случаи, когда имеется ввиду, что действие именно сейчас выполняется.
This letter is written by Bill - Бил пишет письмо.
Как определить? По смыслу всегда понятно.
Если по контексту ничего не указано, то интересует только факт выполнения действия.
Дословно: письмо есть написанное Билом. - ну, мы просто так не говорим. Поэтому: Письмо написано Билом.
written -глагол стоит в прошедшем времени
Похожие вопросы
- Почему используется "I was" в предложении I wish I was there? Разве "Was" не обозночает прошедшее время?
- 1. Great Britain consists of … parts. ( the three; three; a three) 2. It is washed by the waters of …
- Помогите решить задачу по английскому языку, пожалуйста What letter is two ...the letter C?
- Переведите одно предложение: Otherwise this statements will be considered to be confirmed by you
- Как всё-таки правильно переводить на английский предложения типа "У меня нет кота"?
- Вопрос насчет прошедшего времени в английском и вопросительных предложениях
- Зачем в предложениях to have и is?
- кто нибудь скажите пожалуйста, почему в этом предложении "I think potatoes is not enough salted" слово "salted" в прошед
- Перепишите следующие предложения в прошедшем времени. Обратите внимание на зависимость времени придаточного дополнительн
- Перепишите предложения, поставьте модальные глаголы в форме: а) прошедшего времени; б) будущего времени.