Лингвистика
Вот нафига русский язык такой тупой? Накой эта фонетика идущая вразрез с грамматикой, а?
Вот пример: грамматически - шОкОлаД, фонетически шЕкАлаТ. Смысл писать О, если в разговоре и запаха от этой буквы не присутствует? Может быть слово ШЕКАЛАТ режет глаза, для тех кто учил написание иначе, но ведь тому же ребенку будет проще выучиться и не забивать голову дебильными грамматическими правилами идущими в разрез с фонетическими, а?
Язык не может быть тупым, тупыми являются некоторые носители русского языка.
Это вы еще про английский не знаете. И французский. Вот ахнули бы!
Во-первых, произношение различается в разных регионах, во-вторых если буквенный состав слова зафиксирован, то оно легче и быстрее понимается при чтении.
Тамара Леконцева
епрст, так надо либо учитьсяпроизносить так, как написано, либо писать так, как говорим, разве не логично?
Заходи на второй круг. В школу.
Жертва ЕГЭ.
Русский язык среди других где-то посередине стоит по этой части, так что не всё так плохо
Осталось признать, что каллиграфия - не Ваше призвание!
Ну, попробуйте самовыразиться в танцах...
Ну, попробуйте самовыразиться в танцах...
Тамара Леконцева
В википедии почитай значение слова каллиграфия, удивишься, что отношения к данной теме не имеет совершенно.
В разных местностях произношение разное. В северно-русских говорах "окают", то есть произносят "шоколат". В Москве коренные москвичи "акают" ("шакалат"). В моём городе старшее поколение "экает" ("шэкалат"), а молодёжь "ыкает" ("шыкалат").
Единые нормы правописания позволяют разным поколениям и жителям разных мест понимать друг друга.
Единые нормы правописания позволяют разным поколениям и жителям разных мест понимать друг друга.
шОкОлад он и в Африке шоколад. Как слышЫца, так и пишЫца.
Уж лучше бы разговор завела про жИ шИ (пиши с буквой И) или другие слова исключения (парашут, брошура, абажур) , (цыган, цыпочки, цыплёнок, цыц)
Уж лучше бы разговор завела про жИ шИ (пиши с буквой И) или другие слова исключения (парашут, брошура, абажур) , (цыган, цыпочки, цыплёнок, цыц)
Олька Тишенкова
Вообще-то: парашЮт, брошЮра. ))))
От французского повеситсяч можно
В английском всё ещё хуже и ничего.
Wednesday в английском читается как венсди - пропущено 3 буквы, а две читаются неверно: "и" и "увай".
Достоинство русского в другом: в нем окончания соответствуют падежам слов а падежи одинаковы для всего словосочетания что позволяет недвусмысленно связывать слова в необходимые сочетания. Также в русском крайне мало омонимов и многозначных слов, а те кто в разговоре подбирает их для использования, тот считается не русским а цыганом!
В английском 4 падежа: 2 с окончаниями (но они не используются) , 2 совсем без окончаний.
И словосочетаний там составить и понять невозможно.
В русском 6 падежей имеют соответстыующие окончания для каждой части речи и каждого падежа а для наклонения еще и суффиксы. Падежи имеют конкретный смысл а в других славянских языках падежей до 20 штук (польский шведский) .
русский язык имеет основной шаблон фразы типа :
{ [комплекс определений] подлежащее} { [комплекс обстоятельств] сказуемое} +
{ [комплекс определений] +информационно описываемое дополнение предложного или винительного падежа} +
{ [комплекс определений] +дополнение-инструмент действия творительного падежа } +
{ [комплекс определений] +дополнение-предмет приложения действия дательного падежа } +
{ [комплекс определений] +дополнение-предмет кому принадлежит подлежащее родительного падежа }
Где [комплекс определений] = прилагательные и причастные обороты;
[комплекс обстоятельств] = обстоятельства и деепричастные обороты.
Достоинство русского в другом: в нем окончания соответствуют падежам слов а падежи одинаковы для всего словосочетания что позволяет недвусмысленно связывать слова в необходимые сочетания. Также в русском крайне мало омонимов и многозначных слов, а те кто в разговоре подбирает их для использования, тот считается не русским а цыганом!
В английском 4 падежа: 2 с окончаниями (но они не используются) , 2 совсем без окончаний.
И словосочетаний там составить и понять невозможно.
В русском 6 падежей имеют соответстыующие окончания для каждой части речи и каждого падежа а для наклонения еще и суффиксы. Падежи имеют конкретный смысл а в других славянских языках падежей до 20 штук (польский шведский) .
русский язык имеет основной шаблон фразы типа :
{ [комплекс определений] подлежащее} { [комплекс обстоятельств] сказуемое} +
{ [комплекс определений] +информационно описываемое дополнение предложного или винительного падежа} +
{ [комплекс определений] +дополнение-инструмент действия творительного падежа } +
{ [комплекс определений] +дополнение-предмет приложения действия дательного падежа } +
{ [комплекс определений] +дополнение-предмет кому принадлежит подлежащее родительного падежа }
Где [комплекс определений] = прилагательные и причастные обороты;
[комплекс обстоятельств] = обстоятельства и деепричастные обороты.
Ольга Чурсина
что это было?
Похожие вопросы
- Как вы считаете какой из европейских языков было бы удобнее всего изучать носителю русского языка в плане фонетики?
- почему в русском языке так много тупых правил?
- Русский язык. О фонетике. (вопрос внутри)
- У знакомого реально проблемы с грамматикой русского языка, говорит - нормально, а пишет с ошибками.
- Русский язык - лучший язык в мире? Вряд ли такое в других языках это возможно?
- Про "сложность" русского языка
- Пора остановить деградацию русского языка! Наш язык стал слишком легким и примитивным! Обидно прямо.
- Откуда такая глупость в русском языке?
- Уважаемые носители русского языка, хотят изъять из словаря русского мата слово "х%й", теперь вам придется туго?
- Тайнопись кириллицы: ваше мнение о книге. Теперь вы можете объяснить почему так многие ненавидят русский язык?