Актёры московских театров в некоторых словах говорили "а" вместо "и": "подскакавает, подпрыгавает".
Московское произношение до сих пор считается "правильным": скуШно, булоШная, но в Петербурге (бывшей столице Российской империи) говорили и говорят "скуЧно, булоЧная". Однако слова "что" и "конечно" даже в Петербурге почти все произносят как "што, конешно".
Лингвистика
В старых советских фильмах частенько встречается произношение прилагательных с "ы" вместо "и".
Вероятно, на тот момент русский язык (и русский человек) был менее развит и потому был ближе к примитивному и древнему украинскому истоку.
Просто тогда большинство людей (кроме самых образованных) не могло произнести чёткое "и", особенно в некоторых словах.
Просто тогда большинство людей (кроме самых образованных) не могло произнести чёткое "и", особенно в некоторых словах.
Просто раньше в русском языке после "к" могла звучать только "ы", что и отражалось в произнесении окончаний "-ий".
Рабочий класс тут ни при чем, это актерская школа произношение ставит. И образцовым было
https://ru.wikipedia.org/wiki/Московское_произношение
https://ru.wikipedia.org/wiki/Московское_произношение
Прослушал сейчас этот фильм, он там произносит совецкая и немецкая, отсюда и звук -а-а у него получается короткий и нечеткий.
До возникновения радио и телевидения, существовало множество различных фонетических говоров. Люди же не слышали норму произношения и в каждом регионе говорили как было принято. с возникновением средств массового вещания и люди стали корректировать свою речь по дречь дикторов радио и телевидения.
До возникновения радио и телевидения, существовало множество различных фонетических говоров. Люди же не слышали норму произношения и в каждом регионе говорили как было принято. с возникновением средств массового вещания и люди стали корректировать свою речь по дречь дикторов радио и телевидения.
Это старая норма русского языка. В лондонском метро раньше тоже диктор старым "правильным английским" языком говорил.
Белеет парус одинокАй
В тумане моря голубом.
Что ищет он в стране далёкАй...
В тумане моря голубом.
Что ищет он в стране далёкАй...
Например?
"Старая школа" произносила ещё "шч" вместо "щ".
Застал ещё двух учителей - уроженцев конца, теперь уже позапрошлого, века - завуча и химичку))
Застал ещё двух учителей - уроженцев конца, теперь уже позапрошлого, века - завуча и химичку))
Есть какая-то заметка на этот счет, особенно это у Юрия Яковлева заметно было, когда он передачи про Эрмитаж вел. Это действительно считалось образцом. Как и "булочная" произносилось через "Ш". В старые-старые времена (например, при Екатерине Второй и Суворове) вообще говорилось "Я русской", то есть ставилось "о" вместо "и".
Люди так не говорили, только актеры и иногда дикторы.
тыатралнаййе праизнашениййе
походу нерусские безобразили неродную речь рассказывая русским что "нельзя ложить, а только класть"
походу нерусские безобразили неродную речь рассказывая русским что "нельзя ложить, а только класть"
Похожие вопросы
- Я иногда смотрю старые советские фильмы 1940-х годов и вот на что я наткнулась - в разных фильмах слово "придти" они
- Знатокам немецкого - как вы оцениваете уровень немецкого языка в советских фильмах?
- В индийских фильмах частенько проскакивают английские словечки. У них что, мода такая?
- Почему в советских фильмах много необычных оборотов речи:"зелени достатоШно", "люблю крабЫ", "налейте рюмку коньякУ"
- Нужно правило о том как пишется дифис в прилагательных, наречиях местоимениях существительных? ы
- Как до революции в русском языке отличались по произношению "и" и "i"? Если "ы" тоже было.
- Как вы работаете над произношением? +++
- Могу ли я перепутать произношение двух языков?
- Как понять английское произношение ?
- Вы заметили как испортилось произношение в фильмах?