Лингвистика

1. Тема приветствия на английском. 2.Местоимения 3. Синонимы.

1.Скажите пожалуйста, почему на вопрос "How do you do?" отвечают "Nice to meet you" как переводится первая фраза? 2. Например, "Мне было приятно побеседовать с вами" "it was a pleasure to talk with you" почему it was, а не i was, в каких случаях употребляется it? 3.Слова "foresee" и "anticipate"- предвидеть, какое из этих слов используется в разговорной речи чаще? например предложение "предвидеть будущее" foresee the future" или "anticipate the future" ??
1. Фраза "How do you do?" Несмотря на несовпадающий дословный перевод, означает "Здравствуйте! ". Не более того. И ответь на "здравствуйте" - "рад видеть вас" - вполне логично.

2. Вы не совсем точно перевели фразу. It was a pleasure to talk with you - "Было приятно побеседовать с вами" (без "Мне"). Это безличное предложение и it здесь вспомогательное слово, а не субъект. Аналогично: It rains. It is clear. It was great.

3.В разговорной речи используются оба слова, а еще слово predict. Разница между forsee и anticipate, в том что последнее используется когда субъект ожидает что что-то произойдет и хочет этого, а forsee - когда просто знает (или чувствует) что в будущем что-то случится

Например: I forsee that the next world war will be the deadliest. I anticipate a large salary this month.
УК
Ульяна Кулагина
80 962
Лучший ответ
1. How do you do - это просто формальное приветствие при первом знакомстве, а не вопрос, на который нужно отвечать. Просто так у них повелось. Буквально переводится "как поживаете". Еще раз - отвечать на вопрос не нужно, нужно просто ответить тоже How do you do или еще как-то.

2.Если бы было I was a pleasure, это переводилось бы "Я был удовольствием", что довольно нелепо. It was a pleasure... -(Это) было удовольствием..., т. е. было приятно.

3. Foresee - именно предвидеть какие-то будущие события, предугадывать их. Anticipate - это скорее ожидать, ждать с нетерпением. Употребляется и в значении "предугадывать", но реже.
Для этого и нужно изучать стилистику языка, лексическое значение слов, каждый синоним имеет свою стилистическую окраску, а еще надо изучать речевые клише в разных социальных ситуациях, удачи.