Лингвистика
Как будет правильно? В Пестово сильный снег или В Пестове сильный снег?
Традиционно - в Пестове, но сейчас допускается и в Пестово. Вспомни Лермонтова. Недаром помнит вся Россия про день БородинА. Но при этом - в городе Пестово.
Обычай не склонять пошел с войны: населенные пункты должны называться так, как написано на карте. Иначе непонятно, "в Пушкине" - это в городе Пушкин, или в деревне Пушкино.
В войну вообще можно было услышать: "бои на подступах к Можайск".
Кто-то утверждал, что на этот счет была особая директива Ставки, не знаю, так ли это.
В войну вообще можно было услышать: "бои на подступах к Можайск".
Кто-то утверждал, что на этот счет была особая директива Ставки, не знаю, так ли это.
Первый вариант есть нарушение русской грамматики. Но поскольку он уже стал общеупотребительным, можешь писать хоть так, хоть этак.
Klaus Tarlikov
Как раз наоборот. "Пусть помнит вся Россия про день Бородина" - так писали два века назад, а сейчас это стало общеупотребительным нарушением грамматики?
"Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый) : в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино [...]."
Подробнее здесь: http://www.gramota.ru/class/istiny/istiny_1_toponimy/
Варианты "в Люблине", "в Строгине", "в Простоквашине" являются более старыми и представляют более строгую литературную норму.
Подробнее здесь: http://www.gramota.ru/class/istiny/istiny_1_toponimy/
Варианты "в Люблине", "в Строгине", "в Простоквашине" являются более старыми и представляют более строгую литературную норму.
Если Пестов то в Пестове
если Пестово то в ПестовО
если Пестово то в ПестовО
Если деревня или посёлок то пестово, а если город то в пестове.
Похожие вопросы
- Я стою в снегУ. А в каком падеже стоит "снег"?
- сыплет снег или сыпет снег
- Сродни ли русское нет и английское not, по аналогии с stone стена, home семья, snow снег, two две (o / е соответствие)?
- Снег в середине весны. Это нормально?
- как правильно задать вопрос " что делала? " и "что сделала? " чтобы определить Simple или Countinuous?
- правильно ли написанно в объявлении?
- из области психолингвистики или как правильно загадывать желания
- Как на английском языке правильно пишется слово Удержание?Телефон пишет Holding,а онлайн-переводчик Deduction.Как прав.?
- как правильно сказать по-русски? (перевод с анг) Поправьте меня , пжл., даже те, кто не знает англ.
- Neither do I - Почему после Neither идет do. Как переводится правильно такой ответ?