Переведите пожалуйста а то в гугл переводчике не понятно!
Amor já começou as aulas na sua escola?
Qual é o seu horário de entrada e saída.?
Durante esse período vai ser possível a gente se comunicar?
Quanto tempo você vai ficar fora do Facebook?
Eu não vou suportar a sua ausência.
Лингвистика
Как это переводится с португальского на русский?
позволю себе немного поправить Максима.
1) пишет явно бразилец, поэтому você здесь "ты", а не "вы"
2) amor - это обращение (типа милый (ая), дорогой (ая)), просто человек запятую не поставил.
Amor já começou as aulas na sua escola? - Милый/-ая, у тебя уже начались занятия?
3) a gente в бразильском варианте португальского - это никакие не люди:) это тупо "мы" (да-да, у бразильцев своя логика):
Durante esse período vai ser possível a gente se comunicar? - Сможем ли мы в это время общаться?
4) Quanto tempo você vai ficar fora do Facebook? - Сколько времени тебя не будет на фб?
5) Eu não vou suportar a sua ausência. - Я не перенесу твоего отсутствия (т. е. "буду очень скучать", "будет плохо без тебя" и т. д.).
1) пишет явно бразилец, поэтому você здесь "ты", а не "вы"
2) amor - это обращение (типа милый (ая), дорогой (ая)), просто человек запятую не поставил.
Amor já começou as aulas na sua escola? - Милый/-ая, у тебя уже начались занятия?
3) a gente в бразильском варианте португальского - это никакие не люди:) это тупо "мы" (да-да, у бразильцев своя логика):
Durante esse período vai ser possível a gente se comunicar? - Сможем ли мы в это время общаться?
4) Quanto tempo você vai ficar fora do Facebook? - Сколько времени тебя не будет на фб?
5) Eu não vou suportar a sua ausência. - Я не перенесу твоего отсутствия (т. е. "буду очень скучать", "будет плохо без тебя" и т. д.).
Olimkhon Saydaliev
а я вообще периодами забываю, что a gente в дословном = люди кккккккккк
1. Фраза странная, там какая-то ошибка. Возможно имеется в виду - На уроках в школе уже началась любовь? Или если Amor - это имя, то Амор уже начал занятия в Вашей школе?
2. Какой у Вас (или у него - без контекста неясно) график прихода-ухода?
3. Тоже как-то по-дурацки написано - В течение этого периода времени смогут ли люди общаться?
4. Сколько времени Вы не будете появляться на Фейсбуке?
5. Я не перенесу Ваше (его, ее) отсутствие.
2. Какой у Вас (или у него - без контекста неясно) график прихода-ухода?
3. Тоже как-то по-дурацки написано - В течение этого периода времени смогут ли люди общаться?
4. Сколько времени Вы не будете появляться на Фейсбуке?
5. Я не перенесу Ваше (его, ее) отсутствие.
Любовь уже начал занятия в вашей школе?
Каков ваш график ввода и вывода.?
В течение этого периода можно будет нами общаться?
Как долго вы будете оставаться за пределами Facebook?
Я не буду терпеть его отсутствие.
Каков ваш график ввода и вывода.?
В течение этого периода можно будет нами общаться?
Как долго вы будете оставаться за пределами Facebook?
Я не буду терпеть его отсутствие.
Иван И Наталья
"Любовь уже начал занятия в вашей школе" - вот эта фраза на пять. Ну а по предмету - неуд.
Дмитрий Соколов
пф очень понятно
Похожие вопросы
- Как переводится с английского на русский "blendec"?
- Как переводится слово Art на русский?
- Насколько испанский похож на португальский? Как русский на польский или меньше?
- Как переводиться этот текст с русского на английский (текст внутри) ?
- Как переводиться слово "bitch" на русский язык...?скажите пожалуйста точно.
- как переводится с английского на русский strong
- Как переводятся эти предложения с русского на немецкий???
- Как переводится с немецкого на русский этот текст?
- как переводится Чингис хан на русский язык
- ...слово Hell переводится с английского на русский как ад. Значит они здороваются HELLO, призывая силы ада? ;)))