Лингвистика
Как последователь идеи Задорнова о неприятии аглицких словечек, хочу спросить.
Есть ли производные у слова "миловаться", коль скоро женщин в переводе с этого языка называют "половыми"?
Я ничего не понял в вопросе, в переводе с какого языка кого называют "половыми".
По вопросу в целом — Задорнов, при всем моем уважении к нему как к мастеру слова, лингвистом не является. Более того, совершенно не обязательно быть прекрасным литератором и лингвистом одновременном: каждый из нас умеет водить автомобиль, но досконально в работе его частей и уж тем более, в физике и химии процессов внутри него, не разбирается.
Его рассуждения о этимологии русского и мировых языков схожи в данном контексте примерно с такими: "На самом деле, поскольку нефтепродуктами являются древние останки деревьев, автомобиль едет потому, что их души (деревьев) активно машут внутри капота ветками от божественного ветра Камикадзе".
Смешно?
Главный довод в пользу того, что инглингские теории не имеют никакого отношения к действительности, является закон о том, что сложные системы по мере увеличения размеров УПРОЩАЮТСЯ. И наоборот, простые системы по мере уменьшения размеров УСЛОЖНЯЮТСЯ. Смысл этого легко понять, если проследить эволюцию любого языка от языка рода, семьи в древности (сложного, наполненного неписанными правилами и имеющего мало абстракций и общности между родственными понятиями), через устный язык народности к письменности народа и лингуа-франка цивилизации. Русский язык в результате этого пути, постоянно эволюционируя, потерял примерно половину фонетики и минимум треть грамматики. Ещё "хуже" дело обстоит с английским, который за 500 лет его эволюции от письменного народного к лингуа-франка потерял примерно половину фонетики и половину грамматики (по сравнению с языком эпохи Тюдоров).
Я уж не говорю о огромном вокабуляре любого лингуа-франка, который уходит в небытие по мере его распространения. К примеру, в средневековом английском насчитывалось примерно 25 тысяч широко распространенных слов, в современном Инглиш Симпл. - не более 3500 слов, в американском английском менее 10 тысяч. Таким образом, главный довод инглингов и Задорнова о постоянном усложнении русского языка, о его синтетической природе, не выдерживает проверки реальностью.
По вопросу в целом — Задорнов, при всем моем уважении к нему как к мастеру слова, лингвистом не является. Более того, совершенно не обязательно быть прекрасным литератором и лингвистом одновременном: каждый из нас умеет водить автомобиль, но досконально в работе его частей и уж тем более, в физике и химии процессов внутри него, не разбирается.
Его рассуждения о этимологии русского и мировых языков схожи в данном контексте примерно с такими: "На самом деле, поскольку нефтепродуктами являются древние останки деревьев, автомобиль едет потому, что их души (деревьев) активно машут внутри капота ветками от божественного ветра Камикадзе".
Смешно?
Главный довод в пользу того, что инглингские теории не имеют никакого отношения к действительности, является закон о том, что сложные системы по мере увеличения размеров УПРОЩАЮТСЯ. И наоборот, простые системы по мере уменьшения размеров УСЛОЖНЯЮТСЯ. Смысл этого легко понять, если проследить эволюцию любого языка от языка рода, семьи в древности (сложного, наполненного неписанными правилами и имеющего мало абстракций и общности между родственными понятиями), через устный язык народности к письменности народа и лингуа-франка цивилизации. Русский язык в результате этого пути, постоянно эволюционируя, потерял примерно половину фонетики и минимум треть грамматики. Ещё "хуже" дело обстоит с английским, который за 500 лет его эволюции от письменного народного к лингуа-франка потерял примерно половину фонетики и половину грамматики (по сравнению с языком эпохи Тюдоров).
Я уж не говорю о огромном вокабуляре любого лингуа-франка, который уходит в небытие по мере его распространения. К примеру, в средневековом английском насчитывалось примерно 25 тысяч широко распространенных слов, в современном Инглиш Симпл. - не более 3500 слов, в американском английском менее 10 тысяч. Таким образом, главный довод инглингов и Задорнова о постоянном усложнении русского языка, о его синтетической природе, не выдерживает проверки реальностью.
Дмитрий Белебенцев
глупости не пишите. Язык не упрощается и не усложняется, он изменяется.
слово "половой" в русском языке уже есть, означает официанта в трактире.
если вы выкинете из русского все иностранные слова - вообще языка не останется.
если вы выкинете из русского все иностранные слова - вообще языка не останется.
Заодно выкиньте и казахские слова. Останетесь без таможни, денег и казны. И будет хорошо.
ты, наверное, комп волшебной машиной называешь
Андрей Шестопалов
сказочно затроллил
Слава Вахрушев
Сосихуй сука укропская
Перестать пользоваться дурацким американским интернетом, адресс електронной почты вообще дьявольское обозначение и т д
Похожие вопросы
- Как думаете, долго ещё будут к нам приходить АГлицкие словечки? Панкейки, бренды, креативщики и прочие менеджеры...))) +
- Эм.. хочу спросить вас, кто как учит слова? Может зазубривает, или слушает их не напрягаясь и т. д.?
- Подалуйста ответте))) Я хотел спросить у вас, есть ли сокращения в англ языке типу: are - r, you - u Есть ли?
- а вы знаете как переводится ход дог? Я знаю хочу спросить у вас
- А я че хотел спросить: как английский выучить?
- Вспоминая концерт Задорнова:Как будет по аглицки слово "воля"?Freedom-эт свобода.А воля?
- про дядю Задорнова
- А вы верите версии Задорнова о происхождении английских слов от русских?
- Миша Задорнов - лжепророк?
- Как Вы относитесь к этимологическим изысканиям М. Задорнова?