Лингвистика
Хочу начать читать одну книгу параллельно на 3 языках по 1 главе в день. С какого языка начинать и почему?
Как начать: с русского, потом на том иностранном языке, который лучше знаю, а потом - который хуже, ИЛИ в обратной последовательности: хуже -> лучше-> русский?
Читайте на двух иностранных. Например английский-испанский. Предположим Английский вы знаете лучше нежели испанский. Читайте на английском и затем на испанском. Английский у вас начнет укрепляться быстрее чем вы этого ожидаете, потому что он становится вашей опорной точкой для понимания испанского текста. За переводами лезьте в англо-русский словарь
На 3-х языках и редких-олбанском, мангольском и урду.
Если знаете майя или тзотциль тоже хорошо, Вас поймут в джунглях Гондураса и зачитаются Вашими мемуарами.
Если знаете майя или тзотциль тоже хорошо, Вас поймут в джунглях Гондураса и зачитаются Вашими мемуарами.
Галина К
Спасибо, но я имела в виду то, что написала в комментарии. Просто такой длинный вопрос мне mail.ru не разрешал опубликовать...
Если читать одну книгу параллельно на 3 языках по 1 главе в день, то через неделю поедет крыша.
Дело не в порядке чтения, он может быть любым, а в том, ЧТО именно читать, и какого качества перевод.
Если Вы только приступаете к изучению испанского (или английского), то лучше читать максимально простые тексты (сказки, рассказы для детей, подписи к фотографиям). Текст художественной литературы очень сложен, имеет много планов, содержит много отсылок к культурным реалиям, которые могут быть непонятны. Перевод художественной литературы имеет много случаев ad hoc, то есть контекстуальных (свободных) переводов, которые выполнены для каждого конкретного случая индивидуально и не являются универсальными. Если этого не знать, можно делать необоснованные обобщения.
Сравните отрывки из "Капитанской дочки" Пушкина:
Отец мой Андрей Петрович Гринев в молодости своей служил при графе Минихе, и вышел в отставку премьер-майором в 17.. году. С тех пор жил он в своей Симбирской деревни, где и женился на девице Авдотьи Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина.
My father, Andréj Petróvitch Grineff, after serving in his youth under Count Münich, had retired in 17 — with the rank of senior major. Since that time he had always lived on his estate in the district of Simbirsk, where he married Avdotia, the eldest daughter of a poor gentleman in the neighbourhood. (перевод на англ. Milne Home)
жил = had always lived
деревни = estate
девице Авдотьи Васильевне Ю. = Avdotia
дворянина = gentleman
Чтение художественной литературы наиболее эффективно для тех, кто достиг продвинутого уровня.
Если Вы только приступаете к изучению испанского (или английского), то лучше читать максимально простые тексты (сказки, рассказы для детей, подписи к фотографиям). Текст художественной литературы очень сложен, имеет много планов, содержит много отсылок к культурным реалиям, которые могут быть непонятны. Перевод художественной литературы имеет много случаев ad hoc, то есть контекстуальных (свободных) переводов, которые выполнены для каждого конкретного случая индивидуально и не являются универсальными. Если этого не знать, можно делать необоснованные обобщения.
Сравните отрывки из "Капитанской дочки" Пушкина:
Отец мой Андрей Петрович Гринев в молодости своей служил при графе Минихе, и вышел в отставку премьер-майором в 17.. году. С тех пор жил он в своей Симбирской деревни, где и женился на девице Авдотьи Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина.
My father, Andréj Petróvitch Grineff, after serving in his youth under Count Münich, had retired in 17 — with the rank of senior major. Since that time he had always lived on his estate in the district of Simbirsk, where he married Avdotia, the eldest daughter of a poor gentleman in the neighbourhood. (перевод на англ. Milne Home)
жил = had always lived
деревни = estate
девице Авдотьи Васильевне Ю. = Avdotia
дворянина = gentleman
Чтение художественной литературы наиболее эффективно для тех, кто достиг продвинутого уровня.
Русский, английский, испанский
1 русский он самый легкий2 английский он посложнее3 украинский он легкий но там трудноеб произношение
я читал английский - страницу, сразу перечитывал страницу на русском
Похожие вопросы
- Хочу начать учить испанский. Тяжело ли учить этот язык самостоятельно?
- Как рвануть в английском, чтобы свершить мега скачек в освоении чтения и письма? Особенно я хочу начать читать худ лит
- Хочу начать изучать англ язык ( описание внутри )
- Хочу начать изучать Английский язык с нуля. Прошу у вас советов по этому поводу. Пожалуйста откликнитесь на мой пост.
- Сложен ли в изучении medžuslovjansky jezyk \ межславянский язык? Хочу начать его изучение
- Хочу начать изучать немецкий язык. Мне 17 лет, всю жизнь учил английский (знаю на среднем-выше-сред..). СтоитЛи начинать?
- Как параллельно учить 2 языка?
- Какие языки вы хотели бы знать? Какие бы 3 языка вы хотели бы выучить (уже выучили) и почему ?
- Хочу начать изучение английского языка
- Как вы думаете, можно ли овладеть грамотным русским языком, если читать интересные книги по 12 часов в день?