Лингвистика

Английский. Когда говорить go, а когда come.

Я учу английский и замечаю слова с одним значением но разным написанием, и не понимаю когда какое слово говорить. Вот когда скачать go а когда come, когда talk и speak? Помогите пожалуйста, очень надо... Заранее спасибо.
Speak or talk?
from English Grammar Today

Употребление.
Оба глагола означают "говорить", но употребляются немного по-разному. Speak более формален, чем talk.

I need to speak to you. Мне необходимо с вами поговорить.
Формальное употребление.
Возможно, что:
Говорящий близко с вами не знаком
Действие происходит в формальной обстановке (на работе)
Предмет будущего разговора важен / серьезен.

I need to talk to you.
Неформально. Возможно, что:
Это ображение к другу.
Говорящий вам близко не знаком, но предмет обсуждения неформальный.

Speak обычно используется, когда речь идет о лекциях и презентациях, talk - в менее формальном контексте.

Dr Graham Foster will speak about the history of the region.
Профессор Грэм Фостер будет говорить об истории региона.
Kyle is going to talk us through the benefits of the software and then Liz will talk about the marketing plan.
Кайл нам расскажет о преимуществах программы, а Лиз - о планах продаж.

Когда говорится о языках, используется speak:
How many languages do you speak?
Сколькими языками вы владеете?
Не правильно: How many languages do you talk?

I wish I could speak Italian.
Хотелось бы мне знать итальяский.
Не: … talk Italian.

Speak обычно акцентирует внимание лишь на говорящем:

He spoke about the importance of taking exercise and having a good diet.
Он говорил о важности упражнений и здорового питания.

Talk акцентирует внимание на говорящем и как минимум одном слушателе, и часто подразумевает разговор:
I hope I can meet you to talk about my plans for the company.
Был (а) бы рад (а) с вами встретиться для обсуждения моих рабочих планов.

Не: I hope I can meet you to speak about my plans …

Сравните:
He always looks down when he is speaking.
Он всегда смотрит вниз при разговоре.
Внимание сконцентрировано на том, кто говорит, и самом факте произнесения слов.
в случае с talk - действии в рамках диалога:

I was talking to Maria yesterday.
Вчера я разговаривала с Марией.

Speak употребляется в телефонном разговоре:

A:
Is Rita there? Рита дома?

B:
Who’s speaking? А кто её спрашивает (дословно - говорит)

A:
My name’s Anna. I work with her. Меня зовут Анна. Я её коллега.

(Неправильно: Who’s talking?)

Hello, can I speak to Laura, please?
Здравствуйте, я могу поговорить с Лорой?

Speak и talk с предлогами.
После обоих глаголов обычно "to". В более формальном контексте иногда используется "with".
I need to speak to you about this conference next week.
Мне нужно с вами побеседовать о предстоящей на следующей неделе конференции.

I was talking to Richard Moss the other day about the golf club.
На днях я с Ричардом Моссом о гольф-клубе разговаривал.

May I speak with you for a moment? (Довольно формально)
Можно вас на минуту?

Типичные ошибки.
Talk не используется, когда речь об иностранных языках:
I can speak German and Spanish.
Не: I can talk German and Spanish.

Speak не используется, когда основной акцент на беседе:
They can talk and get to know each other over dinner.
Они смогут поговорить и поближе друг-друга узнать за обедом.
Не: They can speak and get to know each other …
Дима Сафаров
Дима Сафаров
5 205
Лучший ответ
come используется когда нужно идти туда где находится говорящий или тот, к кому обращена фраза.
You should come home. Тебе нужно идти домой. (Тот, кто сказал фразу уже дома и зовёт к себе адресата)

go обычно используется в противоположном случае, когда нужно уйти из того места, где находится говорящий или слушающий.
You should go home. Тебе нужно идти домой. (Тот, кто сказал фразу не дома, и отправляет адресата от себя домой)

talk и speak в большинстве случаев равнозначны. Однако speak чаще используется, если нужно акцентировать внимание на говорящим (это может быть даже монолог). А talk акцентирует внимание на том, что говорящему так же отвечают (диалог). Однако это не 100% правило.
Go -идти / иди. "go home!" ( иди домой !) "go back to the beginning " (иди назад к началу )
Come - приходить/ приди . "come to me " ( приди ко мне) " come home please !" (приди домой пожалуйста)

" she won't come with me to the grocery store" - она не хочет пойти со мной в магазин

"she won't go with me to the grocery store " - она не хочет идти со мной в магазин .
Глагол Come означает движение в направлении того места, где находится говорящий или слушающий.

Глагол Come – неправильный: come – came – come.

Например:
"William, would you come here, please?" "I'm coming."
Уильям, подойди сюда, пожалуйста. – Иду.

Can you come to our party, Paul?
Можешь придти на наш вечер, Пол?

We came by car.
Мы приехали на машине.

The door opened and a teacher came into the room.
Дверь открылась, и учитель зашел в класс.

Глагол Go означает движение в другое место. Если Come означает движение к говорящему или слушающему, то Go, как правило, означает противоположное – от говорящего или слушающего.

Глагол Go – неправильный: go – went – gone.

Например:
Let's go and see Henry and Barbara.
Пойдем сходим к Генри и Барбаре.

We went to Manchester last summer. Have you ever been there?
Прошлым летом мы ездили в Манчестер. Ты там когда-нибудь был?

Brian went to study in London.
Брайан поехал учиться в Лондон.
уе435ег