Лингвистика

как поставить английское произношение?

пытаюсь выразительно читать текст из английской книги, так же она есть в аудио варианте
у меня заплетается язык на всяких предлогах и неизвестных словах, а диктор их не выговаривает, а превращает в какую то непонятную кашу и говорит так, как будто жуёт лемон

как мне научиться связно читать тексты?
Yaver Aliyarov
Yaver Aliyarov
566
попроси кого-то знающего прочитать текст медленно с выражением и повторяй за ним
Леха Атрошенко
Леха Атрошенко
57 109
Лучший ответ
Вот Джеки Чан, он оттого так здорово прыгает, что учился в школе китайской оперы, где его заставляли с места перепрыгивать стол (ы) и при этом били по пяткам палкой. Тяжело, но результат налицо. Вряд ли бы он сам себя заставил.

То же и с произношением. Заморачиваться им надо с самого начала. Но если некому стоять над душой, "бить палкой по пяткам" и исправлять ошибки, то шансов, увы, нет. Ни в одном словаре не написано, как исполнять lateral plosion или glottal stop, насколько light версия k или l отличается от русских палатализованных к или л, и и ровно на сколько дольше звучит так называемый краткий гласный перед сонорным согласным, чем так наз. долгий перед глухим. Чтение вслух ничему не способствует.
Искать серьезный курс фонетики, где тренируется каждый звук, или фонетиста.
Можно взять текст и аудио попроще. Еще полезно будет узнать теорию, как произносится каждый звук, а потом взять зеркало и смотреть на себя во время произношения, оттачивая звуки. Сразу увидите, где есть неточности, ошибки постановки артикуляции.
Попробуйте также произносить скороговорки: сначала медленно по всем правилам произношения, не упуская ни одного звука, потом быстрее. Придется повозиться, но поставленное произношение останется с вами на долгие годы.
Марина Белкина
Марина Белкина
22 232
Если уровень вашего английского ниже Upper-Intermediate (B2), то о произношении даже задумываться рано! Вам нужны только правила транскрипции (и самые основные правила (если их так можно назвать в английском) чтения), чтобы правильно произносить слова. Если вы начнете язык с произношения, то никогда его не освоите.

Произношение и правильное чтение слов - это разные вещи. Произношение - это "пародирование", "копирование" носителей. А правила чтения/транскрипции - это правильное чтение слов. Вот это действительно важно. А произношение - полный бред, если вы не на продвинутом этапе изучения языка.

Дойдите хотя бы до уровня Upper-Intermediate, а потом уже заморачивайтесь по поводу произношения. Каждый человек произносит слова немного по-своему, и в этом нет ничего страшного. Лучше когда человек говорит правильно, без ошибок, но с акцентом своего родного языка, чем с ошибками, но за то с "произношением носителя".
Yaver Aliyarov А2 пока что, произношение у меня сносное, но я не могу связно читать текст