Лингвистика
Английское произношение.
По правилам чтения и по тому как учат в школе, в английском есть непроизносимые согласные. Например are мы читаем как "а", before как "бэфо" и т.п. Но иногда от англоязычного (не русского переводчика!) можно услышать are с ярко выраженным звуком "р", world он говорит как "ворлд", forever как "форэвер", в their и before тоже очень хорошо заметны "р", да и вообще такое впечатление, что у него желание выговаривать все буквы, что написаны. Что это? Акцент или неумение правильно говорить? Или еще что-то? PS в трейлерах к метро2033 и вначале игры bioshock 2, если правильно помню, такое тоже слышал.
проглатыватся то он проглатывается но не до конца. Некий рудимент от него таки остается, вполне различимый дже в речи британцев. Произносить р - это неправильно, оно должно быть но глушеное процентов на 70.
Объяснить это не возможно, ну нету в нашем языке аналогичных явлений. Да кроме того большинство наших учителей англичан слышали только на кассетах.
Объяснить это не возможно, ну нету в нашем языке аналогичных явлений. Да кроме того большинство наших учителей англичан слышали только на кассетах.
просто это американский язык, американцы стремятся к упрощению и поэтому произносят этот звук
Александр Иванов
а они так все говорят? то есть так принято?
Английский мы слышим, в основном, в исполнении американцев, а Америка, как известно, "большой плавильный котел" для разных народов. И не все люди там думают о культуре речи.
насамом деле даже американцы стараются "р" не произносить, их очень забавляло когда я произносил эту букву.
вероятно те, от кого вы слышали, являются не кореными амеркианцами ( я не имею ввиду индейцев :-)), а просто приезжими людьми.
но вот что интересно, когда я был в Америке. мой коллега по работе произносил 2 штуки как "two piece" и я у него спросил как все-таки правильно, two piece или two pieeces? на что он ответил - "Это же Америка, тут это МАЛО КАКУЮ ИГРАЕТ РОЛЬ. " вот так)
вероятно те, от кого вы слышали, являются не кореными амеркианцами ( я не имею ввиду индейцев :-)), а просто приезжими людьми.
но вот что интересно, когда я был в Америке. мой коллега по работе произносил 2 штуки как "two piece" и я у него спросил как все-таки правильно, two piece или two pieeces? на что он ответил - "Это же Америка, тут это МАЛО КАКУЮ ИГРАЕТ РОЛЬ. " вот так)
это акцент Так говорят в основном те кто выучил язык не в англоязычной стране! если послушать американца или британца Р проглатывается! Вобще лучше не ориентироваться на такой акцент.. . он очень смешно звучит!
то, что учим мы, это academical english))) но он правильный (может, даже слишком) , если хотите косить под американцев, смело р-кайте)))
Похожие вопросы
- Как понять английское произношение ?
- Как родилось эталонное английское произношение?
- Нужен дельный совет по поводу английского произношения!
- как поставить английское произношение?
- Подскажите музыкальных исполнителей с хорошим английским произношением? (Чтобы мне пробовать воспринимать язык на слух)
- помогите написать английское произношение русскими буквами
- Почему английское произношение такое некрасивое пишется одно читается другое?
- Прошу помогите с английским !!!!!!! произношение на русском
- Произношение в английском языке
- Почему русские произносят марку BMW с немецким произношением а не с английским?