Лингвистика
Какие плюсы от изучения латинского языка?
Мне преподают латынь на истфаке, но там он скорее "для галочки", поэтому я занимаюсь ещё сам по самоучителю Л. Винничук, он (самоучитель) прекрасен!) Но, изучив самую распространенную лексику, грамматику и пр. латыни, насколько легче мне будет изучить европейские языки (не только романской группы)? Какие другие плюсы от изучения латыни?
Заучить 10-20 крылатых фраз и потом манерно вставлять их в речь. На недалёких окружающих, особенно женского пола, это действует...
Чтобы выучить латынь до уровня, позволяющего свободно читать тексты в подлиннике, и самому строить фразы без ошибок - надо много лет заниматься только латынью и ничем больше - ни медиков, ни юристов, ни историков такому не учат.
Для изучения других языков - ну да, некоторая польза есть. НО суммарные затраты времени (латынь + другой язык) получатся намного больше.
Как платформа для изучения других языков полезнее эсперанто - выучивается раз в 50 быстрее латыни, а преимущества даёт ровно те же.
Чтобы выучить латынь до уровня, позволяющего свободно читать тексты в подлиннике, и самому строить фразы без ошибок - надо много лет заниматься только латынью и ничем больше - ни медиков, ни юристов, ни историков такому не учат.
Для изучения других языков - ну да, некоторая польза есть. НО суммарные затраты времени (латынь + другой язык) получатся намного больше.
Как платформа для изучения других языков полезнее эсперанто - выучивается раз в 50 быстрее латыни, а преимущества даёт ровно те же.
можно будет лекарства покупать с латинскими названиями
Ну разве что общее языковое развитие :) Раз на истфаке, то сможешь читать документы на латинском.
никаких думаю если только ты не собираешься Цезаря в оригинале читать.
Хорошо прочищает мозги перед изучением романских языков (испанского, итальянского, с французским хуже - он больно далеко ушёл). Помогает немного понять врачей. Даёт возможность читать римских классиков в оригинале. Позволяет произносить "Я пошел в магазин", звучащее словно "Карфаген должен быть разрушен". И, естественно, на непомерный уровень поднимает ЧСВ :-)
Другие европейские языки? Знаю точно, что английский нахватал тучу заимствований из латыни через старофранцузский. Думаю, и в других европейских их немало. Например, слово "автобус" в тех или иных формах разошлось по огромному количеству языков (при том, что само по себе ровным счётом ничего не значит.
Другие европейские языки? Знаю точно, что английский нахватал тучу заимствований из латыни через старофранцузский. Думаю, и в других европейских их немало. Например, слово "автобус" в тех или иных формах разошлось по огромному количеству языков (при том, что само по себе ровным счётом ничего не значит.
Светлана Фильчук
Просто не успел дополнить тот вопрос, а удалить можно только за деньги
Меруерт Жакипбекова
Касательно автобуса:
из auto- (сам-) + -bus. -Bus в свою очередь происходит из omnibus (всяким, каждым). Это латинское слово omnis, e (всякий, каждый) в форме дательного падежа множественного числа, где omn- - основа, -ibus - окончание мн. ч. дательного и отложительного падежа для 2-5 склонений. Т. к. соответствующая форма дательного падежа ед. ч. - omni (всякому, каждому), то англ. заимствование omnibus было переразложено как omni- + -bus и переосмыслено как корень bus (повозка), omni-bus (повозка всякому, каждому). Латинское окончание -ibus восходит к арх. лат. окончанию -bhos (с придыхательным праиндоевр. b).
Так латинское окончание стало англ. полноценным словом. Подумал, вдруг вам будет интересно.
из auto- (сам-) + -bus. -Bus в свою очередь происходит из omnibus (всяким, каждым). Это латинское слово omnis, e (всякий, каждый) в форме дательного падежа множественного числа, где omn- - основа, -ibus - окончание мн. ч. дательного и отложительного падежа для 2-5 склонений. Т. к. соответствующая форма дательного падежа ед. ч. - omni (всякому, каждому), то англ. заимствование omnibus было переразложено как omni- + -bus и переосмыслено как корень bus (повозка), omni-bus (повозка всякому, каждому). Латинское окончание -ibus восходит к арх. лат. окончанию -bhos (с придыхательным праиндоевр. b).
Так латинское окончание стало англ. полноценным словом. Подумал, вдруг вам будет интересно.
Похожие вопросы
- Стоит ли учить латынь? Стоит ли браться за изучение латинского языка?
- латинский язык (точнее грамматика) "не сложнее" изучения русской грамматики? Могли бы Вы порекомендовать
- Стоит ли учить латинский язык?
- Время на изучение английского языка
- Подскажите эффективные методы для изучения трёх языков одновременно.
- Что Вы думаете о одновременном изучении нескольких языков?
- Латинский язык произношение слов с ударение
- При изучении нового языка слова, встретившиеся в начале изучения запоминаются лучше последующих. Почему?
- Кто пользовался изучением английского языка по методу чтения Ильи Франка? Отзывы какие?Так легче осваивать язык?
- Изучение иностранных языков (опрос)
то что лежит на поверхности понятно само собой а то что глубже получаеться куча не нужной инфы
если реакция понятно что ре прприставка а акт корень и это само собой начинает пониматься в процессе изучения английского и понятно что и в немецском слово те же корни имеет.
Но и лингвисты получаються могут не одного языка не знать а так кучу инфы проиворечивой которую проверить не могут.
Я вот видел Чудинова в инете я не лингвист мне показалось что он бред какойто нес. Вот я о чем люди то не могут оценить инфу критически которые совсем ничего не знают. Но опять же слишком они моного роют то в глубь то в ширь похоже лушеб ы знали одну тему глубоко.