Этот язык часто используется в деловых переговорах = Этот язык часто используется в деловых переговорах, но не используется уже даже для того чтобы спросить уборщицу во время этих деловых переговоров где можно поссать и т д. т е применимо например к закодированному языку, который знает пара сотен человек на планете и все они жутко деловые (ставится абсолютный упор на сам обмен информацией, а не на организацию переговорного мероприятия, причём само мероприятие не исключается). Например ослоёб ниже хоть и дебил по жизни но правильный пример привёл - если это сходка языковых конспираторов то там можно и поставить В. Пара примеров допустимого употребления - "Этот язык часто используется В переговорах учёных с дельфинами", "Этот язык часто используется В деловых переговорах наркомана Васи с инопланетянами альфа-центавры".
Этот язык часто используется на деловых переговорах = Этот язык часто используется в деловых переговорах и даже вне их, в любое время проведения этих переговоров, с уборщицей, с поваром в буфете и т д как угодно и с кем угодно. То, что подразумевается в твоём школьном учебнике.
http://tema.livejournal.com/1895211.html
Знающие русский язык ходят НА работу и В школу. Потому же, почему ходят В офис и НА учебу. Почему - никто не знает.
Лингвистика
Этот язык часто используется "в деловых переговорах" или "на деловых переговорах"?
часто используется "в деловых переговорах" - по фене ботают!
на
Юльчик ;
Я тоже склоняюсь к этому варианту.
конечно В. а еще круче сказать на бизнес митинге )))
Предлоги В, НА - синонимы, служат для передачи информации о месте (где?) или направлении (куда?). Разница между ними в том, что
В - означает нахождение внутри четких физических или административных границ (в школе, в городе)
а НА - вне четких границах, снаружи, (на воздухе, на природе) и
указание на процесс, требующий времени (на уроке, на экскурсии, на переговорах).
Поэтому по грамматике верней второй вариант: используется на переговорах.
Но и первый вариант нормально звучит для русско-язычного уха и ошибкой не считается.
В - означает нахождение внутри четких физических или административных границ (в школе, в городе)
а НА - вне четких границах, снаружи, (на воздухе, на природе) и
указание на процесс, требующий времени (на уроке, на экскурсии, на переговорах).
Поэтому по грамматике верней второй вариант: используется на переговорах.
Но и первый вариант нормально звучит для русско-язычного уха и ошибкой не считается.
"Или"
Похожие вопросы
- Как китайские нероглифы используются в корейском языке? Часто? А где ещё, кроме Японии они нужны?
- Как увидеть красоту родного языка? Часто слышу от носителей русского как он прекрасен, но..
- У меня есть пробелы в русском языке, часто пишу с ошибками, как исправить? Русский был в школе только 1,5 года++
- Объянсните когда в англ языке нужно использоваться my,а когда mine и так со всеми местоимениями
- Почему русский язык часто называют могучим, каким-то особенным. В чем его величие? Мне кажется, многие преувеличивают...
- Слово" блин" часто используется в речи. Откуда это взялось? Это ругательство?
- Почему в русских поговорках часто используется число семь?
- ЖАРГОНИЗМЫ-что это такое? Часто используется в юридических понятиях .как специфическое слово.
- Сложное дополнение часто используется в разговрном английском?
- Почему имея свои, и по звучанию очень красивые слова, в русском языке часто употребляют иностранные ?