Лингвистика
Bells on bob-tails ring. Боб теил это вид собаки, но в песне колокола на олене, как понять?
Полисемия - источник английского юмора.
bob-tail - просто безхвостый. хоть пес, хоть конь
откуда вдруг олени-то! англичане не катались на оленях в санях.
откуда вдруг олени-то! англичане не катались на оленях в санях.
Лошадь с обрезанным/подстриженным хвостом - тоже bobtail.
bob ~ verb common
1. move up and down repeatedly
her rucksack bobbed gently on her back
2. ride a bobsled
The boys bobbed down the hill screaming with pleasure
3. remove or shorten the tail of an animal
4. make a curtsy; usually done only by girls and women; as a sign of respect
She curtsied when she shook the Queen's hand
5. cut hair in the style of a bob
Bernice bobs her hair these days!
bob ~ noun common
1. a former monetary unit in Great Britain
2. a hair style for women and children; a short haircut all around
3. a long racing sled (for 2 or more people) with a steering mechanism
4. a hanging weight, especially a metal ball on a string
5. a small float usually made of cork; attached to a fishing line
6. a short or shortened tail of certain animals
7. a short abrupt inclination (as of the head)
he gave me a short bob of acknowledgement
Тут упоминали именно это
a short or shortened tail of certain animals короткий или купированный хвост у некоторых животных
1. move up and down repeatedly
her rucksack bobbed gently on her back
2. ride a bobsled
The boys bobbed down the hill screaming with pleasure
3. remove or shorten the tail of an animal
4. make a curtsy; usually done only by girls and women; as a sign of respect
She curtsied when she shook the Queen's hand
5. cut hair in the style of a bob
Bernice bobs her hair these days!
bob ~ noun common
1. a former monetary unit in Great Britain
2. a hair style for women and children; a short haircut all around
3. a long racing sled (for 2 or more people) with a steering mechanism
4. a hanging weight, especially a metal ball on a string
5. a small float usually made of cork; attached to a fishing line
6. a short or shortened tail of certain animals
7. a short abrupt inclination (as of the head)
he gave me a short bob of acknowledgement
Тут упоминали именно это
a short or shortened tail of certain animals короткий или купированный хвост у некоторых животных
Не в последнюю очередь - собаки (кошки) с купированными хвостами - по стандартам породы. Соответственно, оленьи (и подобные) хвостики. Название по выделенному признаку!
И короткохвостая от природы РЫСЬ...
И короткохвостая от природы РЫСЬ...
ты оленя или косулю с хвостом видел? (я не имею в виду на мкад). именно от этих животных и пошло bob-tail.
собаки, лошади, пони, ослы - уже потом.
а за напоминание спасибо, году в 74 новообращенным школьником это распевал
собаки, лошади, пони, ослы - уже потом.
а за напоминание спасибо, году в 74 новообращенным школьником это распевал
В песне колокольчики на лошади. Перевод-куцый хвост.
bob-tail может означать и "лошадь с обрезанным хвостом", видимо, об упряжке речь идет?
Похожие вопросы
- как переводится песня Э.Иглессиаса "Ring my bells" подскажите полный перевод ЭТОЙ песни?
- Переведите песню Puttin' On The Ritz!)
- Переведите, пожалуйста, песню! Ray Charles - Georgia On My Mind
- Чем отличается ring up от ring? Почему просто не сказать ring в предложении He’ll ring you up and tell you everything.
- Like an actor out on loan" Помогите понять по составу.
- Что шепчет солист Savage Garden в песне To the moon and back после слов Hold on... Может кто на слух поймет?
- О чём поёт Боб Дилан в песне "Series Of Dreams"? Перевод песни не могу найти. Хотя бы примерно.
- Крякать произошло от ring (звенеть)?
- Помогите перевести и понять песню... О чем она?
- песня на английском... помогите понять смысл...