В подготовительных тестах ЕНГ (ЕГЭ) стоит правильный ответ daughterS'-in-law - множественная форма притяжательного падежа. Мне это кажется неправильным. Перерыла кучу литературы и не нашла ничего вразумительного для множественного числа. Примеры даются только для единственного.
В то время как в составном существительном, таком как "daughter-in-law" или "attorney general", может образовываться в множественное число первое слово в соединении, притяжательная форма всегда образуется в последнем слове в соединении, например "daughter-in-law's" или "attorney general's."
Тогда в случае притяжательной формы во множественном числе, было бы приемлемым написать "daughters-in-law's" или "attorneys general's"?
Лингвистика
Daughters-in-law's VS. DaughterS'-in-law. Притяжательный падеж множественного числа.
http://english.stackexchange.com/questions/4626/how-to-indicate-possession-by-e-g-passers-by-mothers-in-law
any questions? Ask, don't hesitate.
any questions? Ask, don't hesitate.
Сергей Дзыга
Спасибо, благодаря этой ссылке вышла на другую ссылку где все подробно описано, будем подавать апелляцию))))
Множественное число - ваш «ориентир»)))
Daughters-in-law
Притяжательное: daughter's-in-law.
Между «attorney general's» и «attorney's general», я бы выбрал второе. И вот почему. Подобная интересная форма - традиция.
Нормальное употребление: personal attorney, district attorney и т. д. к которым посессив придумывается без проблем.
Daughters-in-law
Притяжательное: daughter's-in-law.
Между «attorney general's» и «attorney's general», я бы выбрал второе. И вот почему. Подобная интересная форма - традиция.
Нормальное употребление: personal attorney, district attorney и т. д. к которым посессив придумывается без проблем.
Тогда в случае притяжательной формы во множественном числе, было бы приемлемым написать "daughters-in-law's" или "attorneys general's"? - Вот именно так и есть. Это и есть правильный вариант!!! Странно, что вы не нашли этому подтверждения. В учебниках по грамматике точно есть. Была бы я сейчас с компьютера, а не с телефона, я бы прислала скриншот. Юлечка, не удивляйтесь, как это ни печально, но в подобного рода изданиях опечатки не редкость. Встречалось даже "did he enjoyed" и "did he come by his car?"
Сергей Дзыга
Спасибо. Да, ошибок в тестах немерено))))
Olga K
Во множественном поcессив «daughters'-in-law»
А в случае общей подруги генеральных прокуроров:):):):) - отказаться от традиционной инверсии:
General attorneys'
А в случае общей подруги генеральных прокуроров:):):):) - отказаться от традиционной инверсии:
General attorneys'
Материалы ЕГЭ изобилуют ошибками. К тому же их составители выискивают какие-то исключения, которые никогда в жизни не встретятся.
А г. Ужов ошибается на 100%.
А г. Ужов ошибается на 100%.
Olga K
Вы лигвист?
Логичным кажется daughterS'-in-law, как и fatherS'-in-law или thieveS'-in-law...
Хотя части стянуты дефисами в одну словарную единицу, "in-law" воспринимается как довесок... Иначе будет подобием нашему "на траверзе СанА-Франциско" ("СанктА-Петербурга")...
Хотя части стянуты дефисами в одну словарную единицу, "in-law" воспринимается как довесок... Иначе будет подобием нашему "на траверзе СанА-Франциско" ("СанктА-Петербурга")...
граждане, помилуйте!
ну какие нафиг 'attorneys general'? генеральные прокуроры? как этот термин может вообще употребляться во множественном числе?
если речь о бывших, то что может им принадлежать совместно? и какая там у разных невесток одной свекрови общая собственность?
ну зачем подыскивать грамматические формы для лишенных смысла выражений?
ну какие нафиг 'attorneys general'? генеральные прокуроры? как этот термин может вообще употребляться во множественном числе?
если речь о бывших, то что может им принадлежать совместно? и какая там у разных невесток одной свекрови общая собственность?
ну зачем подыскивать грамматические формы для лишенных смысла выражений?
Тут пишут, что нужно, как Вы понимаете (см. Possessives & Compound Constructions).
http://www.ccc.commnet.edu/grammar/possessives.htm
Хотя, вообще, вроде бы никто так не говорит.
~I suggest avoiding it. No matter how you put it, half of your audience will think you got it wrong and be distracted.
Try "the recipes of the mothers-in-law."~
Интересно, откуда составители ЕГЭ такие данные взяли
http://www.ccc.commnet.edu/grammar/possessives.htm
Хотя, вообще, вроде бы никто так не говорит.
~I suggest avoiding it. No matter how you put it, half of your audience will think you got it wrong and be distracted.
Try "the recipes of the mothers-in-law."~
Интересно, откуда составители ЕГЭ такие данные взяли
Сергей Дзыга
Спасибо. Информация, то, что надо.
Похожие вопросы
- Какие существительные имеют окончание –ов в форме родительного падежа множественного числа? >>>>>>>
- Как будет "выглядить" слово МЕЧТА. В Множественном числе, Родительном падеже?!
- Английский. Почему "Ваши" будет your, а не yours (s - множественное число)?
- В английском языке притяжательный падеж образуется при помощи s. Но нужно ли перед или после s ставить апостроф?
- Вопрос про притяжательный падеж сущ. во множ и ед. числе . Правильно ли я перевел на англ. ?
- Бывает ли род у существительных во множественном числе?
- women и men во множественном числе без 's ?
- Как будут звучать во множественном числе существительные "вымя", "пламя", "бремя", "знамя" в именительном падеже?
- облака множественное число, как оно будет в родительном падеже?
- как формируется притяжательный падеж в английском языке?