RES CORPORĀLES ET INCORPORĀLES
Quaedam praeterĕa res corporāles sunt, quaedam incorporāles.
Corporāles hae sunt, quae tangi possunt, veluti fundus, homo, vestis, aurum, argentum et denĭque aliae res innumerabĭles.
Incorporāles sunt, quae tangi non possunt, qualia sunt ea, quae in iure consistunt, sicut heredĭtas, ususfructus, obligatiōnes quoque modo contractae.
Nec ad rem pertĭnet, quod in hereditāte res corporāles continentur, nam et fructus, qui ex fundo percipiuntur, corporāles sunt, et id, quod ex aliqua obligatiōne nobis debetur, plerumque corporāle est, veluti fundus, homo, pecunia.
Nam ipsum ius successiōnis et ipsum ius utendi-fruendi et ipsum ius obligatiōnis incorporāle est. Eodem numĕro sunt iura praediōrum urbanōrum et rusticōrum, quae etiam servitūtes vocantur.
RES MANCĪPI ET NEC MANCĪPI
Omnes res aut mancīpi sunt aut nec mancīpi. Mancīpi res sunt omnia praedia in Italĭco solo, tam rustĭca – qualis est fundus, quam urbana – qualis est domus, item, iura praediōrum rusticōrum (servitūtes), velut via, iter, actus, aquaeductus; item servi et quadrupĕdes, velut boves, muli, equi, asini. Cetĕrae res nec mancīpi sunt (Ulpianus).
Magna autem differentia est rerum mancīpi et nec mancīpi. Nam res nec mancīpi ipsa traditiōne pleno iure alterīus fiunt, si corporāles sunt et ob id recipiunt traditionem. Ităque si tibi vestem vel aurum vel argentum trado sive ex venditiōnis causa sive ex donatiōnis causa sive alia ex causa, statim tua fit ea res (Gaius).
Лингвистика
Помогите перевести текст с латыни латинского на русский #3
Поэты древних римлян, греков, но и много историй о богах и богинях, о выдающихся людей, и известных, и, который, как считается, сыновья богов в древние времена, из красиво сделано, и дела их в своих книгах относятся. В частности, это известная история о войне между греками и троянцами была достигнута. Это состояние войны называли трояна. Повесть о Троянской войне, Гомер, славный один в греческих поэтов, и в книгах, которые "Илиада" и "Одиссея", написанной, право, сказал. И не только из греческих поэтов, но и к Римлянам ясно память о Троянской войны были преданы событий. Публий Vergilius Маро, действительно, что великолепный поэт, у римлян, в книге о ней, и он "Энеиды" имеет право, о Эней и его операции связаны между собой. Для выдающийся человек, троян, имя Энея, сына богини Венеры, после захвата Трои греками и должно было быть уничтожено от берегов судьба Трои "приехал в Италию, когда он бежал из в докладе. Много его с земли, как море и командование богов, говорит, что там бросил, много зла в его переходе в войну из-за гнева Юноны, богини жестоких, враждебных людей Трои. Для этого предназначено судьбой с троянцы Энея в Италии, и там он пришел бы от них, царство города, основал новую и будет представлен. Это королевой богов и, таким образом страхи из Италии, троянов всегда удерживает их от. Из книг мы можем знать "Вергилия и его спутники с Энеем в Италию, однако, пришли и туда, как мы их, и латинян, и жители древней Италии, которая будет война. Хорошо известно, в этой войне, латинян от троянцев их поражение. Затем троян городе Новый, который Лавиниум, город был назван, они скрывают. Julus, много лет спустя, сын Энея, а другой город, скрытый в Альба Лонга.
http://www.studfiles.ru/preview/2093900 - перевод первого текста " Вещи материальные и вещи нематериальные" . Сначала дан перевод каждого слова на русский, затем жирным шрифтом дан перевод предложения. И так целый текст.
Похожие вопросы
- Помогите перевести текст с латыни на русский язык
- пожалуйста помогите перевести текст с Латыни на Русский )
- Помогите перевести текст по латыни, пожалуйста!!)
- Помогите перевести текст по латыни
- Помогите перевести текст по латыни, пожалуйста
- Помогите перевести текст по латыни, только пожалуйста так, чтобы было грамотно. через переводчик ничего не понимаю
- Кто знает украинский язык! Помогите перевести текст с украинского языка на русский.
- помогите перевести текст пожалуйста с английского на русский.
- Помогите перевести текст с немецкого языка на русский!
- помогите перевести текст с немецкого языка на русский (статья немецкого журналиста)