Лингвистика
Меня ввела немного в ступор английская фраза: " I'll just see she is in" а именно: " I'll just")что это значит?
я знаю что это предложение вроде переводится: "Я только что видел что она была здесь")Только вот что значит: "I'll" это will?или что?) это фразу просто запомнить надо или она под какое-то правило подводится и как она переводится?
Я просто посмотрю, пришла ли она
I'll = I will - это будущее, поэтому никак не "видел", а "увижу", "посмотрю"
I'll = I will - это будущее, поэтому никак не "видел", а "увижу", "посмотрю"
I'll just see she is in = щас посмотрю, тут ли она
Скорее всего, здесь пропущено if:
" I'll just see if she is in"
"Я только посмотрю, на месте/у себя/дома ЛИ она"
7
[intransitive/transitive] [never progressive] to find something out
As we saw in Chapter 2, the reasons for the war were complex.
see (that):
If you read his report, you’ll see that he recommends a cautious approach.
see who/what/why:
I’ll go and see what he wants.
see if/whether:
He went back to see whether they needed any help.
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/see_1
" I'll just see if she is in"
"Я только посмотрю, на месте/у себя/дома ЛИ она"
7
[intransitive/transitive] [never progressive] to find something out
As we saw in Chapter 2, the reasons for the war were complex.
see (that):
If you read his report, you’ll see that he recommends a cautious approach.
see who/what/why:
I’ll go and see what he wants.
see if/whether:
He went back to see whether they needed any help.
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/see_1
Ромка Умбетов
я тоже сразу про " if " подумала, согласна с вами
Мне надо убедиться, что она там, вот и всё.
(Дословно: я просто увижу, что она внутри ~ я удостоверюсь в том, что она там, больше мне ничего не нужно).
Фраза может прозвучать в таком, например, диалоге :
- Она там?
- Да, там. А ты куда?
- Да просто посмотреть, что она и вправду там.
(Дословно: я просто увижу, что она внутри ~ я удостоверюсь в том, что она там, больше мне ничего не нужно).
Фраза может прозвучать в таком, например, диалоге :
- Она там?
- Да, там. А ты куда?
- Да просто посмотреть, что она и вправду там.
i'll - это сокрощение от i will.
Как в разговорно так и на письме.
То же самое что i'm = i am
А предложение переводится "я просто увижу что она здесь" а не "я только что видел что она была здесь".
Как в разговорно так и на письме.
То же самое что i'm = i am
А предложение переводится "я просто увижу что она здесь" а не "я только что видел что она была здесь".
я только увидел, что она внутри (и мне сразу дали люлей)
Похожие вопросы
- проверте плиз ошибки1. It is important to be polite to people who lives in the same building.2. She lives in a hotel
- Как правильно: "She has lost her money" или "She is lose her money"?
- Как правильно: She is a fat; She fat; She it fat; She is fat; She a fat?
- Расскажите своими словами на английском о чём песня Рlan b – she said. По сути, перескажите её. Заранее спасибо!
- Какое это сокращение в английском I'll и ещё напишите мне пожалуйста сокращения в английском и переводы.
- Проверьте, пожалуйста, данные ниже 3 текста на ошибки1).My school list of books is very long.But i don't like practical
- Чем отличаются фразы: "I am in the bed" и "I am in bed"?
- Верно составлена фраза с инверсией? Not until I'll become the best of the best can't I suppose me to be a success man.
- "I`ve just run into my friend" - Что за "ve" и в чем её смысл в разных предложениях? Объясните пожалуйста.
- Вставьте фразу : " I live in New York now,but I ___(live) in Mexico for many years.